Traducción generada automáticamente
You Should Always Keep In Touch with Your Friends
The Wedding Present
Usted debe tener siempre en contacto con tus amigos
You Should Always Keep In Touch with Your Friends
Después de la escuela, una amistad a casa
After school, a friendship walking home
Huimos a través de los campos, hasta que nos quedamos solos
We fled across the fields, until we were alone
A un puente, que estaba cerca del mar
To a bridge, that stood close by the sea
El día que pasamos allí, la nuestra es eternamente
The day that we spent there, is ours eternally
No tengo que decirte
I don't have to tell you
Estoy seguro de que entiende
I'm sure you understand
La primera, que yacía a mi lado
The first who lay beside me
Me hizo lo que soy (oh, ella me hizo lo que soy)
Made me what I am (oh, she made me what I am)
Una sonrisa, en estos tiempos ingratos
A smile, in these ungrateful times
Hace todo lo que me parece más a la izquierda que vale la pena
Makes all that you left me seem more worthwhile
Pero no, realmente no se atrevería
But no, I couldn't really dare
Para demostrar cuánto te echo de menos
To show how much I miss you
¿No es injusto?
Isn't that unfair?
No tengo que decirte
I don't have to tell you
Estoy seguro de que entiende
I'm sure you understand
La primera, que yacía a mi lado
The first who lay beside me
Me hizo lo que soy (oh que me hizo lo que soy)
Made me what I am (oh you made me what I am)
Y no importa cómo termina
And no matter how it ends
Usted debe tener siempre en contacto con tus amigos
You should always keep in touch with your friends
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wedding Present e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: