Traducción generada automáticamente
On The Floor
The Vamps
En el suelo
On The Floor
No quiero decir buenas noches
I, I don't wanna say goodnight
Pero sé que si entro
But I know if I come inside
Que estaría jugando con tu corazón y con tu mente
That I'd be playing with your heart and with your mind
Es algo que siempre hago
It’s something that I always do
Pero si te lo digo desde el principio, puedo dejar ir
But if I tell you from the get-go, I can let go
Y te lo dejo a ti
And I'll leave it up to you
Así que abre la puerta
So open up the door
Sé que no puedes esperar
I know that you can't wait
Hasta que nuestra ropa esté en el suelo
Till our clothes are on the floor,
En el suelo, en el suelo
On the floor, on the floor
Y te llevaré allí
And I will take you there
Si me dejas llevarte
If you let me take you
A lugares en los que nunca has estado, nunca has estado antes
To places that you’ve never been, never been before
Y me encanta ese vestido que vistes
And I love that dress you wear,
¡Pero es lo que sea!
But it's whatever!
Porque creo que se vería mucho mejor
'Cause I think that it would look much better,
En el suelo, en el suelo
On the floor, on the floor
No me llames 20 veces al día
Don't call me 20 times a day,
Huyendo de cosas que decir
Running outta things to say
No nos obsesionemos demasiado para mantenerlo fresco de esa manera
Let's not get too obsessed to keep it fresh that way
Es algo que siempre debes hacer
It's something you should always do,
Todavía es romántico, menos dramático
It's still romantic, less dramatic
Pero eso no significa que no sea fanático de ti
But it don't mean I'm not fanatic about you
Así que abre la puerta
So open up the door
Sé que no puedes esperar
I know that you can't wait
Hasta que nuestra ropa esté en el suelo
Till our clothes are on the floor,
En el suelo, en el suelo
On the floor, on the floor
Y te llevaré allí
And I will take you there
Si me dejas llevarte
If you let me take you
A lugares en los que nunca has estado, nunca has estado antes
To places that you’ve never been, never been before
Y me encanta ese vestido que vistes
And I love that dress you wear,
¡Pero es lo que sea!
But it's whatever!
Porque creo que se vería mucho mejor
'Cause I think that it would look much better
En el suelo, en el suelo
On the floor, on the floor
Y te amaré
And I will love you,
Si me permites
If you let me,
Dime lo que se supone que debo hacer
Tell me what I'm supposed to do
Porque no hay otro
'Cause there's no other,
Lugar que yo lo haría
Place that I would,
Prefiero estar aquí contigo
Rather be than here with you
¡Cariño, sé que no puedes esperar!
Darling, I know you can't wait!
Y te llevaré allí
And I will take you there
Si me dejas llevarte
If you let me take you
A lugares en los que nunca has estado, nunca has estado antes
To places that you’ve never been, never been before
Y me encanta ese vestido que vistes
And I love that dress you wear,
¡Pero es lo que sea!
But it's whatever!
Porque creo que se vería mucho mejor
'Cause I think that it would look much better,
¡Se vería mucho mejor!
It would look much better!
Y te tomaré (y te tomaré)
And I will take you (and I will take you)
Si me dejas llevarte (si me dejas llevarte)
If you let me take you (if you let me take you)
A lugares en los que nunca has estado, nunca has estado antes
To places that you’ve never been, never been before
Y me encanta ese vestido que vistes
And I love that dress you wear,
¡Pero es lo que sea!
But it's whatever!
Porque creo que se vería mucho mejor
'Cause I think that it would look much better
En el suelo, en el suelo
On the floor, on the floor
Se vería mucho mejor
It would look much better
En el suelo, en el suelo
On the floor, on the floor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Vamps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: