Traducción generada automáticamente
Saturday Night
The Underdog Project
Sábado por la noche
Saturday Night
¡Tenemos una fiesta en marcha, levanta las manos, levanta las manos, levanta las manos!
We got a party goin' on, get your hands up, get your hands up, get your hands up!
¡Tenemos una fiesta en marcha, levanta las manos, levanta las manos, levanta las manos! ¡Cortejar!
We got a party goin' on, get your hands up, get your hands up, get your hands up! Woo!
Cada minuto de vigilia
Every wakin' minute
Me siento aquí pensando en ti
I sit here thinkin' of you
No puedo esperar para entrar
I can't wait to get in
Estoy esperando a que termine la semana
I'm waitin' for the week to be through
El sábado es el único día en que me despierto pensando en
Saturday is the only day I wake up thinkin' 'bout
Porque cualquier otro día es solo otro día, sin duda
'Cause any other day is just another day, no doubt
Porque cada vez que pienso en ti, los pensamientos pasan por mi mente
'Cause every time I think about you, thoughts go through my mind
Y todo el mundo está trabajando para el fin de semana
And everybody's working for the weekend
Todo está en mi mente un sábado por la noche
Everything is on my mind on a Saturday night
Noquea a todos mis muchachos con sus hunnies a mi lado
Do knock out all my fellas with their hunnies by my side
El DJ hace girar un disco hasta que llega la luz de la mañana
The DJ spins a record till it hits the morning light
Y todo va a estar bien
And everything's gonna be OK
porque es sábado
'Cause it's a Saturday
No estoy pensando en lunes, martes o miércoles, está bien
Ain't thinkin' 'bout Monday or Tuesday or Wednesday, it's alright
No estoy pensando en jueves o viernes porque esta noche es sábado por la noche
Ain't thinkin' 'bout Thursday or Friday 'cause tonight it's Saturday night
Cada hora de vigilia
Every wakin' hour
Pienso en ti justo a mi lado
I think about just you right by my side
Y no puedo esperar mucho más
And I can't wait much longer
Quiero mostrarte lo que siento por ti esta noche
Wanna show you how I feel for you tonight
El sábado es el único día en que me despierto pensando en
Saturday is the only day I wake up thinkin' 'bout
Porque cualquier otro día es solo otro día, sin duda
'Cause any other day is just another day, no doubt
Porque cada vez que pienso en ti, los pensamientos pasan por mi mente
'Cause every time I think about you, thoughts go through my mind
Y todo el mundo está trabajando para el fin de semana
And everybody's working for the weekend
Todo está en mi mente un sábado por la noche
Everything is on my mind on a Saturday night
Noquea a todos mis muchachos con sus hunnies a mi lado
Do knock out all my fellas with their hunnies by my side
El DJ hace girar un disco hasta que llega la luz de la mañana
The DJ spins a record till it hits the morning light
Y todo va a estar bien
And everything's gonna be OK
porque es sábado
'Cause it's a Saturday
Todo está en mi mente un sábado por la noche
Everything is on my mind on a Saturday night
Noquea a todos mis muchachos con sus hunnies a mi lado
Do knock out all my fellas with their hunnies by my side
El DJ hace girar un disco hasta que llega la luz de la mañana
The DJ spins a record till it hits the morning light
Y todo va a estar bien
And everything's gonna be OK
porque es sábado
'Cause it's a Saturday
No estoy pensando en lunes, martes o miércoles, está bien
Ain't thinkin' 'bout Monday or Tuesday or Wednesday, it's alright
No estoy pensando en jueves o viernes porque esta noche es sábado por la noche
Ain't thinkin' 'bout Thursday or Friday 'cause tonight it's Saturday night
El sábado es el único día en que me despierto pensando en
Saturday is the only day I wake up thinkin' 'bout
Porque cualquier otro día es solo otro día, sin duda
'Cause any other day is just another day, no doubt
Porque cada vez que pienso en ti, los pensamientos pasan por mi mente
'Cause every time I think about you, thoughts go through my mind
Y todo el mundo está trabajando para el fin de semana
And everybody's working for the weekend
Todo está en mi mente un sábado por la noche
Everything is on my mind on a Saturday night
Noquea a todos mis muchachos con sus hunnies a mi lado
Do knock out all my fellas with their hunnies by my side
El DJ hace girar un disco hasta que llega la luz de la mañana
The DJ spins a record till it hits the morning light
Y todo va a estar bien
And everything's gonna be OK
porque es sábado
'Cause it's a Saturday
No estoy pensando en lunes, martes o miércoles, está bien
Ain't thinkin' 'bout Monday or Tuesday or Wednesday, it's alright
No estoy pensando en jueves o viernes porque esta noche es sábado por la noche
Ain't thinkin' 'bout Thursday or Friday 'cause tonight it's Saturday night
Todo está en mi mente un sábado por la noche
Everything is on my mind on a Saturday night
Noquea a todos mis muchachos con sus hunnies a mi lado
Do knock out all my fellas with their hunnies by my side
El DJ hace girar un disco hasta que llega la luz de la mañana
The DJ spins a record till it hits the morning light
Y todo va a estar bien
And everything's gonna be OK
porque es sábado
'Cause it's a Saturday
Todo está en mi mente un sábado por la noche
Everything is on my mind on a Saturday night
Noquea a todos mis muchachos con sus hunnies a mi lado
Do knock out all my fellas with their hunnies by my side
El DJ hace girar un disco hasta que llega la luz de la mañana
The DJ spins a record till it hits the morning light
Y todo va a estar bien
And everything's gonna be OK
porque es sábado
'Cause it's a Saturday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Underdog Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: