Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 176
Letra

Belleza rastrera

Creeping Beauty

YO... Le di todo mi amor
I... I gave her all my love,

Pero ella sólo quería mi sangre
But she just wanted my blood,

La forma en que me miraba
The way she looked at me,

Estaba claro de ver
It was plain to see,

Yo era otro almuerzo
I was another lunch,

Se hundió los dientes en tan profundo
She sank her teeth in so deep,

En el cuello de mí
Into the neck of me,

Pero a medida que se drenaba la sangre
But as the blood was drained,

Desde la veta abierta
From the open vein,

Pude ver que no era para mí
I could see she wasn't for me.

Lo siento y te diré por qué
I'm sorry and I will tell you why,

Creo que no eres mi tipo de sangre
I just think you're not my blood type,

¿Pero alguna vez has intentado decir que no?
But have you ever tried saying no,

Por una criatura de la noche
To a creature of the night.

¿Debería decir que no?
Should I just say no,

¿O decirle que es el final?
Or tell her it's the end?

¿Debería dejarlo ir?
Should I just let go,

¿Y convertirse en uno de ellos?
And become one of them?

Realmente no lo sé
I don't really know,

Si ella es la única para mí
If she's the one for me,

Pero lo intentaré
But I'll give it a try,

Por mi belleza rastrera
For my creeping beauty.

YO... Traté tanto de complacer
I... I tried so hard to please,

Propuesto sobre una rodilla
Proposed down on one knee,

Pero mientras hice mi movimiento
But as I made my move,

Mi sangre se quitó
My blood she removed,

Y todavía tengo las cicatrices que demostrar
And I've still got the scars to prove,

Su beso como una navaja de afeitar
Her kiss like a razorblade,

Su amor como una granada de mano
Her love like a hand grenade,

Mi tiempo se está acabando
My time is running out,

Y no hay duda
And there's no doubt,

Es un demonio sin el que puedo vivir
She's a ghoul I can live without.

Lo siento y te diré por qué
I'm sorry and I will tell you why,

Creo que no eres mi tipo de sangre
I just think you're not my blood type,

¿Pero alguna vez has intentado decir que no?
But have you ever tried saying no,

Por una criatura de la noche
To a creature of the night.

¿Debería decir que no?
Should I just say no,

¿O decirle que es el final?
Or tell her it's the end?

¿Debería dejarlo ir?
Should I just let go,

¿Y convertirse en uno de ellos?
And become one of them?

Realmente no lo sé
I don't really know,

Si ella es la única para mí
If she's the one for me,

Pero lo intentaré
But I'll give it a try,

Por mi belleza rastrera
For my creeping beauty.

Bueno, soy AB Positive
Well I'm AB Positive,

Ella no es la única para mí
She's not the one for me,

Bueno, soy AB Positive
Well I'm AB Positive,

Esta noche es la noche que sangré
Tonight's the night I bleed,

Bueno, soy AB Positive
Well I'm AB Positive,

Ella no es la que necesito
She's not the one I need,

Y yo soy AB Positive
And I'm AB Positive,

Ella tiene sus dientes en mí
She's got her teeth deep in me.

¿Debería decir que no?
Should I just say no,

¿O decirle que es el final?
Or tell her it's the end?

¿Debería dejarlo ir?
Should I just let go,

¿Y convertirse en uno de ellos?
And become one of them?

Realmente no lo sé
I don't really know,

Si ella es la única para mí
If she's the one for me,

Pero lo intentaré
But I'll give it a try,

¿Debería decir que no?
Should I just say no,

¿O decirle que es el final?
Or tell her it's the end?

¿Debería dejarlo ir?
Should I just let go,

¿Y convertirse en uno de ellos?
And become one of them?

Realmente no lo sé
I don't really know,

Si ella es la única para mí
If she's the one for me,

Pero lo intentaré
But I'll give it a try,

Por mi belleza rastrera
For my creeping beauty.

Si no puedo tener tu corazón entonces nadie lo hará
If I can't have your heart then no one will,

Me quedaré en un frasco en el alféizar de la ventana
I'll keep in a jar on my window sill,

Me mantendré vivo hasta el día
I'll keep alive until the day,

Se enamora de mí otra vez
It falls in love with me again.

Si no puedo tener tu corazón entonces nadie lo hará
If I can't have your heart then no one will,

Me quedaré en un frasco en el alféizar de la ventana
I'll keep in a jar on my window sill,

Me mantendré vivo hasta el día
I'll keep alive until the day,

Se enamora de mí otra vez
It falls in love with me again.

Si no puedo tener tu corazón entonces nadie lo hará
If I can't have your heart then no one will,

Me quedaré en un frasco en el alféizar de la ventana
I'll keep in a jar on my window sill,

Me mantendré vivo hasta el día
I'll keep alive until the day,

Se enamora de mí otra vez
It falls in love with me again.

Si no puedo tener tu corazón entonces nadie lo hará
If I can't have your heart then no one will,

Me quedaré en un frasco en el alféizar de la ventana
I'll keep in a jar on my window sill,

Me mantendré vivo hasta el día
I'll keep alive until the day,

Se enamora de mí otra vez
It falls in love with me again.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Texas Drag Queen Massacre e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção