Traducción generada automáticamente
Little Brother
The Tallest Man on Earth
Hermano pequeño
Little Brother
¿Por qué estás pensando de nuevo, hermanito?
Why are you thinking again, little brother?
Cuando sabes que hay una historia para cada error
When you know there's a story for every wrong
Pero no estaré por aquí en la mañana
But I won't be around in the morning
Sólo puedo rezar para que no me haga daño seguir adelante
Can only pray there's no harm in me moving on
A mis pruebas en tu desconocido
To my trials in your unknown
Ahora hay una legión de lobos en el bosque
Now there's a legion of wolves in the forest
Y lo que podría haberse perdido está ahí lo sé
And what might have been lost it is there I know
Y los viejos nombres locos amantes de los propietarios
And the crazy old names loving owners
Me siento inútil cuando tengo que enfrentarme solo
I feel useless when I have to face alone
Todas tus pruebas en mi desconocido
All your trials in my unknown
Y si pudieras caminar a casa por
And if you could just walk home by
Con señales volando alrededor
With signs just flying around
Y si esta tormenta era sólo el movimiento
And if this storm was just the motion
¿De tu hijo que acaba de probar?
Of your kid just trying out?
Si pudiéramos perder estas millas
If we could only lose these miles
Ahora hay una luz terrible en la sombra
Now there's a terrible light on the shade
Donde arrojaste tus demencias a una pared
Where you threw your insanities on a wall
Bueno, puedo ver donde la oscuridad golpea el verano
Well, I can see where the dark hits the summer
Dije que te creo para siempre, pero dijiste que no
I said I believe you forever, but you said don't
Es un niño para todo lo que crece
It's a child for all that grows
Y si pudieras caminar a casa por
And if you could just walk home by
Con señales volando alrededor
With signs just flying around
Y si esta tormenta era sólo el movimiento
And if this storm was just the motion
¿De tu hijo que acaba de probar?
Of your kid just trying out?
Si pudiéramos perder estas millas
If we could only lose these miles
¿Por qué estás bebiendo otra vez, hermanito?
Why are you drinking again, little brother?
Cuando tu divagación es la parte difícil de amarte
When your rambling's the hard part of loving you
Dices que el arroyo y las nieblas quieren ahogarte
You say the creek and the fogs wanna drown you
Pero hay pozos más profundos donde vamos a
But there are deeper wells where we going to
No hay sequía en este desconocido
There's no drought in this unknown
Y si pudieras caminar a casa por
And if you could just walk home by
Con señales volando alrededor
With signs just flying around
Y si esta tormenta era sólo el movimiento
And if this storm was just the motion
¿De tu hijo que acaba de probar?
Of your kid just trying out?
Si pudiéramos perder estas millas
If we could only lose these miles
Y cuando tu memoria se pierde en una ladera
And when your memory is lost on a hillside
Y el viento te lleva más y más adelante ahora
And the wind takes you further and forward now
Tu mundo es una cometa en el clima
Your world is a kite in the weather
Atado suavemente a la mano que apunta hacia fuera
Gently tied to your hand that is pointing out
Hay un cielo en este desconocido
There's a sky in this unknown
Y si pudieras caminar a casa por
And if you could just walk home by
Con señales volando alrededor
With signs just flying around
Y si esta tormenta era sólo el movimiento
And if this storm was just the motion
¿De tu hijo que acaba de probar?
Of your kid just trying out?
Si pudiéramos perder estas millas
If we could only lose these miles
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tallest Man on Earth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: