Traducción generada automáticamente
Grits
The Roots
Polenta
Grits
Yo Malik Blunt
Yo Malik Blunt
[B] ¿Qué?
[B] Whassup?
Dime cómo te gusta tu sémola hombre
Tell me how you like your grits man
[B] Hombre me gusta TODO TIPO de sémola hijo
[B] Man I like ALL KINDS of grits son
No me gustan las sémolas pegajosas
I just don't like them sticky grits
Palabra, eso fue un tríptico
Word, that was trippy
¿Qué pasa contigo, hombre del Pensamiento Negro?
Whassup with you Black Thought man, wassup?
[T] Palabra, organix, sémola de guiso groovy
[T] Word, organix, groovy stew grits
con queso y miel loca
with cheese, and mad honey
¡Eso no es hombre loco!
That ain't nuttin man!
¡Esa es la sémola que necesita efectivo!
[T] That's the grits that needs cash man!
Me gusta mi sémola con el hombre de azúcar
I like my grits with sugar man
[B] Me gustan con Mantequilla
[B] I like them with BUTTER
Hombre dulce y suave
Sweet and smooth man
¿Quién recibe la sémola? (¿Decir qué?) Bust it
Who gets the grits? (Say what?) Bust it
Puedo decir otra cosa acerca de los captadores de sémola real
I can tell another bout real grits getters
Gettin sémola ustedes (¿Qué decir?) Bust it, deja que una
Gettin grits y'all (Say what?) Bust it, let a
hermano decirle a otro acerca de sémola real getters
brother tell another bout real grits getters
(Cava, los captadores de sémola consiguen las sémola ustedes)
(Dig it, the grits getters get the grits y'all)
¿Quién recibe la sémola? (¿Decir qué?) Bust it, deja que una
Who gets the grits? (Say what?) Bust it, let a
hermano decirle a otro acerca de sémola real getters
brother tell another bout real grits getters
(Cava, los captadores de sémola consiguen las sémola ustedes)
(Dig it, the grits getters get the grits y'all)
¿Quién recibe la sémola? (¿Decir qué?) Bust it, deja que una
Who gets the grits? (Say what?) Bust it, let a
hermano contar a otro acerca de los captadores de sémola real
brother tell another about the real grits getters
(Sí, los captadores de sémola consiguen las sémola todos)
(Yeah, the grits getters get the grits y'all)
¿Quién recibe la sémola? (¿Decir qué?) Bust it, deja que una
Who gets the grits? (Say what?) Bust it, let a
hermano decirle a otro acerca de la sémola captador
brother tell another bout the grits getter
[Pensamiento Negro]
[Black Thought]
Ahora yo, estoy fuera a por las sémolas, más que un poco
Now me, I'm out to get the grits, more than a little bit
Si dijera, «No lo entiendes negro», sabes que sería un hipócrita
If I said, "Don't get it Black," you know I'd be a hypocrite
Los niveles a menudo fluctúan hasta superávit del déficit
Levels often fluctuate to surplus from deficit
Calificado con la X, es el grano X-tra X-plícito
Rated with the X, is the X-tra X-plicit grits
I, diapositivas, Y, resbalones, Y, inmersiones, Y, inmersiones
I, slides, AND, slips, AND, dives, AND, dips
en ella, siendo sémola que me pongo como un cuáquero
into it, it being grits that I gets like a quaker
Pero toma los impermeables, para la avena
But take the raincoats, for the oats
Cuando aplastas el sendero mezcla yo, cavo mis sémola fija lento
When you crush trail mix yo, I dig my grits fixed slow
con mantequilla, te resbalas en las sémolas y hacer otras
with butter, you slip up in the grits and make em other
Algunas personas lo llaman pieles, pero, sémola es el otro término
Some people call it skins but, grits is the other term
que usted tiene que aprender, para mantenerse al día en toda la primicia
that you gots to learn, to keep up on all the scoop
Tengo un pequeño fin, pero nunca gasta botín
I get a little ends but, never spends loot
para el meneo, algunos inmaduros, a los niños les gusta reír
for the wiggle, some immature, kids like to laugh
así que se ríen por las sémolas y, cuando se acercan
so they giggle for the grits and, when they get close
empiezan skitz-in, no este chico, porque me cambié
they start skitz-in, not this kid, because I switched in
volteado, cambiado la posición que golpeo en el lado
flipped in, changed the position that I hits in-side
Me deslizo, las palabras no pueden describir, cómo me muevo ser
I glide, words can't describe, how I move be
Como, golpear a un doobie, pensé que te va a poner genial, así que!
like, hittin a doobie, Thought'll get ya groovy, so!
Yo Black, aquí hay un consejo
Yo Black, here's a bit of advice:
Tu esposa es buena, así que mejor mantengas a las chicas alejadas
your wife's nice so you better keep the girls away
del captador de sémola
from the grits getter
¿Quién recibe la sémola? (¿Decir qué?) Bust it, deja que una
Who gets the grits? (Say what?) Bust it, let a
hermano contar a otro acerca de los captadores de sémola real
brother tell another about the real grits getters
(Sí, los captadores de sémola consiguen las sémola todos)
(Yeah, the grits getters get the grits y'all)
[repetir 4X con variaciones menores]
[repeat 4X w/ minor variations]
[Malik Blunt]
[Malik Blunt]
Sí, me gusta descomprimirlo, despojarlo y agarrarlo
Yeah I likes to unzip it, strip it then grip it
Para ser específico, no me gustará, así que consigue el boleto
To be specific I won't like it, so get the ticket
Dale la vuelta como si fuera una moneda, pon los lomos en la ingle
Flip it like it was a coin, put the loins in the groins
En otras palabras, las ingle que estiro, ahora se obtiene el boceto
In other words the groins I stretch, now you gets the sketch
Sabes que uso mi marca como el gusano en el Arca de Noé
You, know I use my mark like the worm on Noah's Ark
Pero si veo una chispa, aparco mi corteza
But if I happen to see a spark, I umm, parks my bark
Supongo que tengo que descansar mi num antes del siguiente número para sumar
Guess I haves to rest my num before the next number to sum
Pero para que no pueda dormir ni dormir, mi pala está cavando profundamente
But so I can't slumber or sleep, my shovel's diggin deep
Echa un vistazo a este chico cuyo nombre era Vickie
Peep this hick whose name was Vickie
Gettin complicado bastante slicky
Gettin tricky rather slicky
Su rendimiento mostró resistencia
Her performance showed endurance
Ella dijo: «Me gusta lamiendo
She said, "Me like to licky licky"
Cuerpo más amable, o debería decir bodacious
Body more gracious, or should I say bodacious
Tomó mi orden y ella me sirvió
Took my order then she sorta served me
como si fuera una camarera
like she was a waitress
Nunca diré que era insípida
Never will I say that she was tasteless
Hacedor de la pastelería, así que la llamo pasto
Maker of the pastry, so's I calls her pastress
Todavía entusiasmada, porque tengo mi crucero en
Still enthused, cause I got my cruise on
P-O-L-O blues, cuando elijo moverme me me pongo los zapatos
P-O-L-O blues on, when I choose to move I puts my shoes on
Protección contra la infección
Protection, against infection
Proyecciones erectas viaja hacia el sur en tu boca
Erect projections travels South in your mouth
como un dentista registrado, comienza a ser intención
like a dentist checked in, commence to be intent
Ella dijo: «No puedo entenderte, pero maldición te gusta Prince
She said, "I can't understand you, but damn you like Prince"
Lo hago sentir como un zulú, de Honolulu
I make it feel like a Zulu, from Honolulu
Por cierto, ella se aleja como un perro que se llamaba Ubu
By the way she roll away like a dog who name was Ubu
También dijeron que la forma en que entré desde el centro
They also said the way I entered from the center
es aventurero, impronta en usted dentaduras postizas cuando me rompa
is adventurous, imprint on you dentures when I bust
o yo empuje, Mid-Atlantic, actúan como un esquitzofrénico
or I thrust, Mid-Atlantic, they act like a schitzophrenic
A veces entran en pánico como si fuera Diggin en un planeta
Sometimes they panic like I'm Diggin on a Planet
¿No tengo que Beama o un Jetta?¿C-ka-reama alla netta?
I don't gotta Beama or a Jetta, ?C-ka-Reama alla netta?
Malik es la sémola elegante, getter
Malik is the sleek grits, getter
¿Quién recibe la sémola? (¿Decir qué?) Bust it, deja que una
Who gets the grits? (Say what?) Bust it, let a
hermano contar a otro acerca de los captadores de sémola real
brother tell another about the real grits getters
(Sí, los captadores de sémola consiguen las sémola todos)
(Yeah, the grits getters get the grits y'all)
[repetir 4X con variaciones menores]
[repeat 4X w/ minor variations]
[Hermano?uestion]
[BROther ?uestion]
Yo sería lyin si te dijera que no podría
I would be lyin if I told you I could not
preparar un recipiente de grasa de pegajoso, sémola para un
prepare a fat bowl of sticky, grits for a quickie
Los humanos se ponen quisquillosos, y lo juzgan por el grosor
Humans get picky, and judge it by the thickness
Pero si se dobla la cuchara a continuación, añadir un poco de mantequilla con la rapidez
But if it bends your spoon then add some butter with the quickness
Podría ser un poco más suave, si lo mueves a un
I might get a bit smoother, if you move it to a
mejor, posición, eso es probablemente lo que ella desearaen
better, position, that's probably what she wishin
Puede agregar algunas especias groovy, para darle extra
You can add some groovy spices, to give it extra
Pero mi consejo es que primero se deje hervir a fuego lento
But my advice is to first let it simmer
Caliente, si hace calor, deja que la olla se siente y se enfríe
Hot, if it's hot then let the pot sit and cool
Porque si derramas tu leche, te etiquetamos principiante
Cause if you spill your milk, we label you beginner
Los humanos tienen que saber, que tengo mi tazón lleno de sémola
Humans gotta know, that I keep my bowl, full of grits
Swingin con sus hijas mientras sus padres lanzan encaja
Swingin with their daughters while their parents throwin fits
Dígame que cambie mi plan de dieta, a cereal de salvado
Tellin me to change my diet plan, to bran cereal
O arroz, lo intenté dos veces, no funcionó
Or rice, I tried that twice, it didn't work
De hecho, me hizo amarga la leche
In fact, it made my milk kinda sour
Mitad y mitad, parte creamer, y pincho
Half and half, part creamer, and skeemer
Es por eso que si es sémola entonces tiene que ser orgánica
That's why if it's grits then it gotta be organic
Porque si es artificial, me asusto
Cause if it's artificial, I panic
¿Quién recibe la sémola? (¿Decir qué?) Bust it, deja que una
Who gets the grits? (Say what?) Bust it, let a
hermano contar a otro acerca de los captadores de sémola real
brother tell another about the real grits getters
(Sí, los captadores de sémola consiguen las sémola todos)
(Yeah, the grits getters get the grits y'all)
[repetir 4X con variaciones menores]
[repeat 4X w/ minor variations]
Hombre, ¿qué hay de mi hombre?
Yo man, what about me man?
? todos payasos?
? everybody clowns ?
Hombre, sólo pasa tus sémola abajo hombre
Yo man, just pass your grits down man
(Necesitas comer hombre Gerber)
(You needs to eat Gerber man)
[Migas de Niño]
[Kid Crumbs]
¿Quién consigue la sémola, ahora déjame decirte
Who gets the grits, now let me tell ya
Un montón de pandilla florece de la bodega, para clavarte
A plenty posse bloom from the cellar, to nail ya
hija o su hermana, las pieles más jóvenes elixir
daughter or your sister, the younger skins elixir
Patea a un gato, pero no me gustará, me imagino
Kick a cat, but I won't like a cat, I'll figure
Prefiero jugar al besador de muslos, hermana
I'd rather, play the thigh kisser, sister,
No muero rápido, y yo no soy un abandonador
I don't die swift, and yo I'm not a quitter
Así que umm, déjame poner mis manos en esa cintura y rastrear
So umm, let me place my hands upon that waist and trace
mi camino a la derecha de la picada y la izquierda a continuación, sorbo
my way to the right nip and left nip then sip
Similac, hasta que mi Jimmy engorde, agarra mi paquete de sombreros
Similac, until my Jimmy grows fat, grab my pack of hats
desde atrás, luego huye, a la siguiente cuadra
from the back, then flee, to the next block
para quitar los calcetines, ya sabes mis accesorios
to knock off socks, yo you know my props
Así que padre, no te molestes
So father, don't bother
Porque una vez que la sémola esté caliente, ellos son buenos como tienen
Cause once the grits is hot, yo they're good as got
¿Quién recibe la sémola? (¿Decir qué?) Bust it, deja que una
Who gets the grits? (Say what?) Bust it, let a
hermano contar a otro acerca de los captadores de sémola real
brother tell another about the real grits getters
(Sí, los captadores de sémola consiguen las sémola todos)
(Yeah, the grits getters get the grits y'all)
[repetir 4X con variaciones menores]
[repeat 4X w/ minor variations]
[hablando con desvanecerse]
[talking to fade]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Roots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: