Alleyways
The Neighbourhood
Callejones
Alleyways
Si las cosas fueran diferentes, cuando éramos jóvenes
If things were different, we were young
Nadando desnudos, divirtiéndonos, lo recuerdo
Skinny dipping, having fun, I remember
Volviendo en 1991, cuando la historia comenzó, lo recuerdo (lo recuerdo)
Back in 1991, when the story first begun, I remember (I remember)
Todas estas conchas, sosteniendo las cosas que hice
All of these shells, holding the things I've done
Me conocía a mí mismo antes de conocer a alguien más
I knew myself before I knew anyone
Y porque todos masticamos chicles, todos nos divertíamos con pistolas de agua
And 'cause we all chew gum, we all have fun with water guns
La da da da da da, da da dum dum dum
La da da da da da, da da dum dum dum
Y todos crecimos, la mierda se volvió difícil
And we all grew up, shit got tough
No fue lo suficientemente simple
Shit just wasn't simple enough
Y cada vez que salía el Sol, jugábamos
And whenever the sun came out, we played
(No queríamos crecer, no queríamos crecer)
(We didn't want to get older, we didn't want to get older)
Podríamos correr en la calle toda la noche y el día
We would run on the block all night and day
(No queríamos envejecer)
(We didn't want to get older)
Qué error, decir la forma en que me sentí
What a mistake, saying the way I felt
Dije que mi principal influencia soy yo
I'd say my main influence is myself
Y porque empecé joven, aprendí de lo que hice, no corrí
And cause I started young, I learned a ton, I didn't run
La da da da da da
La da da da da da
Estaba asustado como la mierda, fuera de contacto, y todavía estaba probando mi suerte, oh
I was scared as fuck and out of touch, and I was still testing my luck, oh
Y cada vez que salía el Sol, jugábamos
And whenever the sun came out, we played
(No queríamos crecer, no queríamos crecer)
(We didn't want to get older, we didn't want to get older)
Podríamos correr en la calle toda la noche y el día
We would run on the block all night and day
(No queríamos crecer, no queríamos crecer)
(We didn't want to get older, we didn't want to get older)
Y cada vez que salía el Sol, jugábamos
And whenever the sun came out, we played
(No queríamos envejecer, no queríamos envejecer)
(We didn't want to get older, we didn't want to get older)
Me quedé en el callejón
I left myself in the alleyway
Si las cosas fueran diferentes, cuando éramos jóvenes
If things were different, we were young
Nadando desnudos, divirtiéndonos, lo recuerdo
Skinny dipping, having fun, I remember
(Me quedé en el callejón)
(I left myself in the alleyway)
Todo lo que quería se convertiría en todo lo que siempre amé, lo recuerdo
All I wanted would become everything I ever loved, I remember
(Me dejé en el callejón)
(I left myself in the alleyway)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neighbourhood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: