Traducción generada automáticamente
Perfect Saturday
The Lonely Island
Sábado perfecto
Perfect Saturday
Sí. - Sí
Yea
Este ritmo me recuerda a la vuelta en el día
This beat remind me of back in the day
Chillin del sol
Sunshine chillin
Hombre, cuéntales sobre tu perfecto sábado
Man, tell em about your perfect Saturday
Desperté a las diez, no te preocupes
Woke up at ten, no worries at all
Otro día soleado en Los Ángeles, así es como rodamos
Another sunny day in LA, that's how we roll
Golpea a mi homie J porque él tira los embates apretados
Hit my homie J cause he rolls the blunts tight
La cabeza sigue siendo spinnin de los monstruos anoche
Head's still spinnin from the freaks last night
Sí hombre, sabes que tengo la pegajosa para sho
Yea man, you know I got the sticky for sho
Y 5 hembras que vienen a las 4
And 5 females coming over at 4
Soy un salto en la ducha, limpio mis nueces
I'm a hop in the shower, clean my nuts
Lanza el deporte de polo para impresionar a las acrobacias
Throw on the polo sport to impress the stunts
Rollin en el cargador con las puertas del suicidio
Rollin up in the Charger with the suicide doors
Crucero de arriba hacia abajo mientras me dirijo a la tienda
Top down cruising as I head to the store
Jim tiene algunas cervezas, todo lo que necesitamos
Jim has some brews, everything that we need
Luego de vuelta a la cuna fumando hierba interior
Then back to the crib smoking indoor weed
Es el sábado perfecto, hay que llamar a la puerta
It's the perfect Saturday, there's knock on the door
Estas chicas están aquí temprano, son cuarto para cuatro
Man these girls are here early, it's a quarter to four
Hombre, ¿cuál de estos fenómenos soy un ven en mi cama?
Man, which of these freaks I'm a see in my bed
Abre la puerta y ve a mi homie Ned
Open the door and see my homie Ned
Hola chicos, ¿cómo va todo?
Oh hey guys, how's it going?
¿Wuddup Ned?
(Wuddup Ned?)
Tengo 911, necesito usar tu cabeza
I got 911, need to use your head
(Eso es un no puede hacer, ooh tu aliento está todo golpeado)
(That's a no can do, ooh your breath is all hit)
Sí, lo sé, ahora muévete, tengo que cagar
Yea, I know, now move, I gotta take a shit
(Ahora normalmente Ned, el baño era tuyo
(Now normally Ned, the bathroom was yours
Pero tenemos a esos monstruos finos viniendo a las 4)
But we got those fine freaks coming over at 4)
¿Finos raros? Bien, nuevo plan
Fine freaks?! Okay, new plan
Lo sostendré y dejaré salir pequeños pedos por el resto de la noche
I'll just hold it and let out small farts for the rest of the night
Bien, Ned, gracias por venir
Okay Ned, thanks for stopping by
(De nada)
(You're welcome)
En serio, Ned, me alegro de verte
Seriously Ned, it was good to see you
(Lo sé)
(I know)
Escucha, los monstruos estarán aquí en cualquier momento
Listen, the freaks are gonna be here any minute
Tenemos que deshacernos de este tipo
We gotta get rid of this guy
Oye amigo, es tu amigo, deberías pedirle que se vaya
Hey dude, he's your friend, you should ask him to leave
Escucha, si los monstruos vienen aquí no puede estar aquí
Listen, if the freaks come here he cannot be here
Oh, Dios
Oh, God
¡Carajo!
Shit!
Ah, un segundo
Ah, one second
¿Qué hora es?
What time is it?
Son las 4, son ellos
It's 4, it's them
¿Quién? ¿Los monstruos?
Who? The freaks?
Sí, saca a Ned
Yes, get Ned out
Ned tienes que saltar por la ventana
Ned you gotta hop out the window
Pero estamos en el quinto piso
But we're on the 5th floor
Sí, muévete como endo
Yes, move like endo
No voy a hacer eso
I'm not doing that
Luego golpea el baño en el doble
Then hit the bathroom on the double
El basurero está en mi trasero y tus baños son problemas
The dump's in my butt and your toilets are trouble
Mira, en serio lo sostendré
Look, seriously I'll hold it
He estado en esta situación literalmente cientos de veces
I've been in this situation literally hundreds of times
Oh, ¿qué carajo?
Oh what the fuck?
Oh, no
Oh no
Voy a necesitar que me prestes unos pantalones
I'm gonna need to borrow some pants
No
No
Hola, señoras
Oh hey ladies
(Oh Dios mío, huele a muerte maldita aquí dentro)
(Oh my God it smells like fuckin death in here)
¡Eh, monstruos!
Hey freaks!
(Este lugar huele a basura)
(This place smells like shit)
Fueron ellos
It was them
Nos vamos de aquí
We're out of here
Becca espera
Becca wait
Oh, ustedes lo arruinaron
Oh you guys blew it
Bueno, eso es una pena, pero no estamos locos
Well that's too bad but we ain't mad
No. De hecho, tenemos algo que mostrarte
No. In fact, we got something to show you
Está por este pasillo, y abre esta puerta
It's down this hallway, and open this door
(¿Una sorpresa?)
(A surprise?)
Sí, hombre, algo así
Yea man, something like that
Así que sal al frente y no mires atrás
So walk out front and don't look back
(¿Qué es todo este plástico? ¿Estuviste pintando anoche?)
(What's all this plastic? Were you painting last night?)
No te preocupes, camina hacia la luz
Don't worry about it, just walk towards the light
(Seguro que es bonito)
(It sure is pretty)
Sí, claro que sí
Yea, sure is
Cierra los ojos Ned
Close your eyes Ned
(Sois mis únicos amigos)
(You're my only friends)
Sí, cabrones
Yea, motherfuckers
¿Ya crees que ibas a salir de esto?
You already think you were gonna get out of this
Sin una broma de pedos, ¿verdad?
Without a fart joke did you?
¡Malditos cabrones!
You wack motherfuckers
¡Malditos desgraciados!
You pussy motherfuckers
¿Qué carajo vas a pensar?
The fuck ya'll thinkin?
¡Esto es Lonely Island!
This is Lonely Island!
Oh, porque tenemos un pequeño papel ahora?
Oh cause we got a little paper now?
Y nos ves en la televisión
And you see us on the TV
¿Crees que ya no hacemos chistes de pedos?
You think we don't do fart jokes no more?
Estábamos haciendo chistes de pedos cuando estabas chupando la teta de tu mamá
We were doin fart jokes when you were suckin ya mama's tit
Malditos pedos, que se jodan
Ya fart motherfuckers, fuck ya'll
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lonely Island e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: