Traducción generada automáticamente
Pattern
The Last Shadow Puppets
Patrón
Pattern
Baja tocando el cristal
Come down tapping on the glass
Mientras cierro la puerta del pasajero
As I lock the passenger door
De alguna manera se metió en la parte de atrás
Somehow it got in the back
Ahora ya no puedo relajarme
Now I can’t relax anymore
Anoche se apoderó de mí
Last night got a hold of me
No puedo luchar libre de mi cabeza
I can’t wrestle free from my head
luz del sol golpeando en la pared
Sunlight banging on the wall
Rogándome más promesas
Begging me for more promises
Y me resbalo y me deslizo
And I slip and I slide
Como una araña en un carámbanos
Like a spider on an icicle
Congelado en el tiempo
Frozen in time
Es un truco de la luz
It’s a trick of the light
Todavía tengo a una chica a la vuelta de la esquina
I got a girl around the corner still
Tratando de cambiar de opinión
Trying to change my mind
Y nunca en mis sueños más salvajes
And never in my wildest dreams
¿Se me ocurrió tratar de dormir?
Has it occurred to me to try to go to sleep
Me pregunto si voy a sentir curiosidad
Wonder whether I’ll grow curious
Cuando el viejo Dr. Dusk venga a llamarme
When old Dr. Dusk comes to call for me
Medianoche soy como su especialidad
Midnight I’m like her specialty
Ella me va a superar, sin duda
She’ll outmuscle me, certainly
Al final
In the end
La medianoche me tiene muy bien
Midnight has got the hots for me
Y estoy a punto de ser
And I’m about to be
Nacido de nuevo
Born again
Corazón de amor pesado en sus manos
Love hearts heavy in her hands
¡Oh, no otra vez!
Oh no not again!
Nuevos remordimientos
New regrets
Un comienzo difícil, pero todos sabemos que el baile
Rough start but we all know that dance
¿Esas botas viejas recuerdan los pasos?
Do those old boots remember the steps?
Y me resbalo y me deslizo
And I slip and I slide
Como una araña en un carámbanos
Like a spider on an icicle
Congelado en el tiempo
Frozen in time
Es un truco de la luz
It’s a trick of the light
Todavía tengo a una chica a la vuelta de la esquina
I got a girl around the corner still
Tratando de cambiar de opinión
Trying to change my mind
Y nunca en mis sueños más salvajes
And never in my wildest dreams
¿Se me ocurrió tratar de dormir?
Has it occurred to me to try to go to sleep
Me pregunto si voy a sentir curiosidad
Wonder whether I’ll grow curious
Cuando el viejo Dr. Dusk venga a llamarme
When old Dr. Dusk comes to call for me
Medianoche soy como su especialidad
Midnight I’m like her specialty
Ella me va a superar, sin duda
She’ll outmuscle me, certainly
Al final
In the end
La medianoche me tiene muy bien
Midnight has got the hots for me
Y estoy a punto de ser
And I’m about to be
Nacido de nuevo
Born again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Last Shadow Puppets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: