Traducción generada automáticamente
Wake Up Niggers
The Last Poets
Despierta negros
Wake Up Niggers
Noche, desciende, cuando termina la luz del sol
Night, descends, as the sun's light ends
Y el negro vuelve, para mezclar de nuevo
And black comes back, to blend again
Y con la profundidad del sol
And with the depth of the sun
La oscuridad nocturna se convierte en uno
Night blackness become one
Negroza siendo tú
Blackness being you
Mirando a través del rojo, el blanco y el azul
Peeping through the red, the white, and the blue
Soñando con bares, civilizaciones negras que una vez florecieron y crecieron
Dreaming of bars, black civilizations that once florished and grew
¡OYE! - ¡Despierta, negros o todos!
HEY! - WAKE UP, NIGGERS or y'all through!
Ahogamiento en el charco de la saliva del hombre blanco
Drowning in the puddle of the white man's spit
Mientras haces una pausa para algunos cajones en medio de la basura
As you pause for some drawers in the midst of shit
¡Y no tengo nada con lo que salvar tu trasero!
And ain't got nothing to save your funky-ass with!
Eres genial, tonto, bebiendo un cigarrillo de mentol en la medianoche
You cool, fool - sipping on a menthol cigarette 'round midnight
Rapeando sobre cómo la Gran Manzana está fuera de la vista, cuando nunca has tenido un bocado
Rapping about how the Big Apple is outta sight, when you ain't never had a bite
¿A quién engañas? Yo, tú
Who are you fooling? Me, you
¡Despierta, negros o ya!
Wake up, niggers or ya ALL through!
En el Uptown, dos cucarachas se ahogan en la orina del otro
In Uptown, two roaches are drowned in each other's piss
En el centro, los amantes interraciales besan en secreto
In Downtown, interracial lovers secretly kiss
Mientras los drogadictos sueñan con la felicidad total
While junkies are dreaming of total bliss
En algún lugar en el atmospheeeere, lejos de heeeeere
Somewhere in the atmospheeeere, far away from heeeeere
Más allá de reinos de dimensiones blancas, reunidos por intenciones suprimidas
Beyond realms of white dimensions, gathered by suppressed intentions
A medida que sus gritos, llantos, llantos pasan desapercibidos
As their CRIES, cries, cries go unrecognized
Excepto por su guardián, la Parca
Except by their keeper, the Grim Reaper
¡SÁLVAME! , "un grito de cornidad, mientras se apagan las luces
"SAVE ME!, " a carnity shout, as the lights go out
Porque no has pagado tu factura lectrica
'cause you ain't paid your 'lectric bill
Y las ratas y las cucarachas se mueven para matar
And the rats and roaches move on in for the kill
Mientras tus labios luchan contra el grano, esa última sequía de la botella de vino
As your lips struggle the Grain, that last drought from the wine bottle
Y haces rodar ojos de serpiente, sin darte cuenta de que has soplado
And you roll snake eyes, never to realizing that you BLEW
¡Despiértense, negros o ya!
WAKE up, niggers or ya all through!
Sentados en la esquina con sus mentes atadas a sus traseros
Sitting in the corner with your minds tied to your behinds
Bonafied miembros de Niggers Anonymous
Bonafied members of Niggers Anonymous
Nunca se sabe hacia dónde vas - Pimpin' off la vida
Never knowing which way you're going - pimpin' off life
Convirtiendo trucos a pollas lisas, con dulces culos
Turning tricks to slick dicks, with candy asses
Todas las masas están lamentando una mente llorando por el tardío Gran Maaaaaaan negro
"All masses are behelding a mind mourning for the Late Great black maaaaaaan... "
(ahhhhhhhh-meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen...)
(Ahhhhhhh-meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen...)
¿LOS NEGROS ENTIENDEN? ! CONTRA LA PARED
YOU NIGGERS UNDERSTAND? ! UP AGAINST THE WALL
Hombre negro y granjeros, son un golpe de distancia
Black male and farmers, are a-blow you away
Y nunca vivirás para ver la luz del día
And you'll never live to see the light of day
Y el palo de noche, el palo de noche se desliza con gracia al revés de tu cabeza
And the nightstick, the nightstick it glides GRACEFULLY upside yo' head
Así es, hermanos y hermanas, ustedes viven muertos
That's right, brothers and sisters, YOU livin' dead
Cuando el gallo cante, y la noche pasa
When the cock crows, and the night goes
Y te salva el culo en el momento oportuno
And it saves your ass in the nick of time
A medida que te despiertas y comienzas a encontrar
As you wake up and you start to find
Usted mismo, acostado en la cama - rascarse el culo en la mano
Yourself, laying up in bed - scratching your ass in hand
Tratando de recordar dónde recuerdas esta pesadilla de chapa
Trying to remember where you recall this veneer nightmare
Eso siempre te deja sentir triste
That always leave you feelin' blue
Pero todavía no puedes colocar, La cara del hombre, tan duro como intentas
But you still can't place, The Man face, as hard as you try to
¡OYE! - ¡DESPIERTA, NEGROS O TERMINAMOS!
HEY! - WAKE UP, NIGGERS OR WE ALL THROUGH!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Last Poets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: