Traducción generada automáticamente
Sam's Town
The Killers
Ciudad de Sam
Sam's Town
Nadie ha tenido un sueño por aquí
Nobody ever had a dream round here,
Pero no me importa que esté empezando a llegar a mí
But I don't really mind that it's starting to get to me
Nadie tira de las costuras por aquí
Nobody ever pulls the seams round here,
Pero no me importa que esté empezando a llegar a mí
But i don't really mind that it's starting to get to me
Tengo esta energía bajo mis pies
I've got this energy beneath my feet
Como si algo bajo tierra viniera y me llevara
Like something underground's gonna come up and carry me,
Tengo un corazón sentimental que late
I've got this sentimental heart that beats
Pero no me importa que esté empezando a llegar a mí
But I don't really mind that it's starting to get to me
Ahora..” ¿Por qué me pierdes el tiempo?
Now.."why do you waste my time?"
¿Es la respuesta a la pregunta en tu mente
Is the answer to the question on your mind
Y estoy harta de todos mis jueces
And I'm sick of all my judges
Tanto miedo de lo que encontrarán
So scared of what they'll find
Pero sé que puedo hacerlo
But I know that I can make it
Mientras alguien me lleve a casa
As long as somebody takes me home,
De vez en cuando
Every now and then...
¿Alguna vez has visto las luces?
Oh, have you ever seen the lights?
¿Has visto alguna vez las luces?
Have you ever seen the lights?
Tomé el transbordador en un paseo por ondas de choque
I took the shuttle on a shock-wave ride,
Donde la gente en el gatillo de tiro de pluma para el reconocimiento
Where the people on the pen pull trigger for accolade
Recibí una bala, miré dentro
I took a bullet, I looked inside
Corriendo por mis venas
Running through my veins
Una mascarada americana
An american masquerade
Todavía recuerdo la manera de la abuela Dixie
I still remember grandma Dixie's way
Nunca conocí a nadie que muriera antes
I never really known anybody to die before
Rojo, blanca y azul en un pastel de cumpleaño
Red white and blue upon a birthday cake,
Y mi hermano, nació el 4 de julio
And my brother, he was born on the fourth of the july...
y eso es todo
and that's all
Entonces, “¿por qué me haces perder el tiempo?
So "why do you waste my time?"
¿Es la respuesta a la pregunta en tu mente
Is the answer to the question on your mind
Y estoy harta de todos mis jueces
And I'm sick of all my judges,
Tanto miedo de dejarme brillar
So scared of letting me shine
Pero sé que puedo hacerlo
But I know that I can make it,
Mientras alguien me lleve a casa
As long as somebody takes me home...
De vez en cuando
Every now and then
De vez en cuando
Every now and then
Ya sabes, veo Londres, veo Sam's Town
You know, I see London, I see Sam's Town
Me sostiene la mano y bajé el pelo
Holds my hand and let's my hair down
Desliza ese mundo de mi hombro
Rolls that world right off my shoulder
Veo Londres, veo Ciudad de Sam
I see London, I see Sam's Town
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Killers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: