Traducción generada automáticamente
¡Happy Birthday Guadalupe!
The Killers
¡Feliz cumpleaños Guadalupe!
¡Happy Birthday Guadalupe!
Bueno, me desperté, la mañana de Navidad
Well I woke up, Christmas morning
¿Y qué he visto?
And what did I see?
Vi a una encantadora señorita mirándome hacia atrás
I saw a lovely senorita looking back at me
Llamado Guadalupe
Named Guadalupe
Con grandes ojos marrones
With big brown eyes
Oh, ¿qué hiciste esta vez?
Oh what did you do this time?
Hice mis excusas y una línea de abejas para la puerta del dormitorio
Made my excuses and a bee-line for the bedroom door
Ella estaba suplicando y suplicando
She was begging and pleading
Gritando «Por favor, mi cumpleaños! Quédate conmigo, nena, hace frío afuera
Screaming "Por favor, mi cumpleaños! Stay with me, baby it's cold outside"
Estamos viviendo en un momento difícil
We are living in a difficult time
Hemos estado caminando por una línea difícil
We've been walking down a difficult line
Levanta los pies, bebé. Es hora de Navidad
Put your feet up baby it's Christmas time
Cumpleaños feliz!
Cumpleaños feliz!
¡Feliz cumpleaños, Guadalupe!
Happy Birthday, Guadalupe!
Llegará nuestro tiempo
Our time will come
Los dos aguantamos
We both hold on
Me dio café y tortillas para consolarme la cabeza
She gave me coffee and tortillas to console my head
Preparé las zapatillas en mis pies antes de hacer nuestra cama
Prepared the slippers on my feet before she made our bed
Y sopló las velas de mi pastel favorito
And blew the candles from my favorite cake
Y nos besamos bajo el muérdago
And we kiss beneath the mistletoe
Y yo tiré su cuerpo cerca del mío
And I pulled her body close to mine
Sólo tuve una oportunidad
I had just one chance
Le susurré: «¡Cariño, te casarás conmigo por un solo baile!
I whispered "Baby will you marry me for just one dance!"
Encaprichamiento
Infatuation
Las cosas que dices
The things you say
Me asusté y me fui esa noche
I got scared and I left that night
Porque estamos viviendo en un momento difícil
'Cause we are living in a difficult time
Hemos estado caminando por una línea difícil
We've been walking down a difficult line
Levanta los pies, bebé. Es hora de Navidad
Put your feet up baby it's Christmas time
Cumpleaños feliz!
Cumpleaños feliz!
¡Feliz cumpleaños, Guadalupe!
Happy Birthday, Guadalupe!
Deck las salas con rosarios
Deck the halls with rosaries
Deseo sobre un árbol de Navidad
Wish upon a Christmas tree
Noche de silencio, por favor, ven a mí
Silent night please come to me
Llevando regalos de mi... Mi ángel mexicano
Bearing gifts from my... My mexican angel
Por la noche me despierto frío y solitario
At night I wake up cold and lonely
Estalla en las costuras
Bursting at the seams
Ella persigue las primeras horas de la mañana de los sueños de diciembre
She haunts the early morning hours of December dreams
Mi Guadalupe
My Guadalupe
Con grandes ojos marrones
With big brown eyes
Quiero romper este hechizo esta noche
I wanna break this spell tonight
Porque estamos viviendo en un momento difícil
'Cause we are living in a difficult time
Y hemos estado caminando por una línea difícil
And we've been walking down a difficult line
Levanta los pies, bebé. Es hora de Navidad
Put your feet up baby it's Christmas time
Cumpleaños feliz!
Cumpleaños feliz!
¡Feliz cumpleaños, Guadalupe!
Happy Birthday, Guadalupe!
¡Feliz cumpleaños, Guadalupe!
Happy Birthday, Guadalupe!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Killers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: