Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 718

I'll Always Love My Mama

The Intruders

Letra

Yo siempre amaré a mi mamá

I'll Always Love My Mama

Siempre amaré a mi mamá
I'll always love my mama

Es mi chica favorita
She's my favorite girl

Siempre amaré a mi mamá
I'll always love my mama

Ella me trajo a este mundo
She brought me in this world

A veces me siento tan mal
Sometimes I feel so bad

Cuando pienso en todas las cosas que solía hacer
When I think of all the things I used to do

Cómo mamá limpiaba la casa de otra persona
How mama used to clean somebody else's house

Sólo para comprarme un par de zapatos nuevos
Just to buy me a new pair of shoes

Nunca entendí cómo mamá
I never understood how mama

Lo logré a través de la semana
Made it through the week

Cuando ella nunca tuvo
When she never ever got

Una buena noche de sueño
A good night's sleep

(Hablando de mamá)
(Talking 'bout mama)

Oh, ella es única en su clase
Oh, she's one of a kind

(Hablando de mamá)
(Talking 'bout mama)

Tú tienes la tuya, y yo la mía
You got yours, and I got mine

(Hablando de mamá)
(Talking 'bout mama)

Hola, mamá
Ah, Hey mama

Hola, mamá
Hey mama

Mi corazón te pertenece
My heart belongs to you

Oh, sí
Oh, yeah

Siempre amaré a mi mamá
I'll always love my mama

Es mi chica favorita
She's my favorite girl

Sólo tienes uno
You only get one

Sólo tienes uno, sí
You only get one, yeah

Siempre amaré a mi mamá
I'll always love my mama

Ella me trajo a este mundo
She brought me in this world

El amor de una madre es tan especial
Hmm, a mother's love's so special

Es algo que no puedes describir
It's something that you can't describe

Es el tipo de amor que se queda contigo
It's the kind of love that stays with you

Hasta el día en que mueras
Until the day you die

Ella me enseñó pequeñas cosas
She taught me little things

Como decir hola, y gracias, por favor
Like saying hello, and thank you, please

Mientras fregaba esos pisos en sus rodillas dobladas
While scrubbing those floors on her bended knees

(Hablando de mamá)
(Talking 'bout mama)

Oh, ella es única en su clase
Oh, she's one of a kind

(Hablando de mamá)
(Talking 'bout mama)

Tú tienes la tuya, y yo la mía
You got yours, and I got mine

(Hablando de mamá)
(Talking 'bout mama)

Hola, mamá
Hey mama

Hola, mamá
Hey mama

Mi corazón te pertenece
My heart belongs to you

Oh, sí
Oh, yeah

Siempre amaré a mi mamá, sí
I'll always love my mama, yeah

Es mi chica favorita
She's my favorite girl

Sólo tienes uno
You only get one

Sólo tienes uno, sí
You only get one, yeah

Siempre amaré a mi mamá
I'll always love my mama

Ella me trajo a este mundo
She brought me in this world

Hmmm, estoy hablando de mamá
Hmmm, I'm talking 'bout mama

(Siempre amaré a mi mamá)
(I'll always love my mama)

Mi dulce vieja mamá
My sweet old mama

(Siempre amaré a mi mamá)
(I'll always love my mama)

Se usa para fregar el piso
Used to scrub the floor

(Siempre amaré a mi mamá)
(I'll always love my mama)

Mientras te afergas a mí
While hanging on to me

(Siempre amaré a mi mamá)
(I'll always love my mama)

Solía levantarse en las cuerdas del tiempo
Used to get up in ropes of time

(Siempre amaré a mi mamá)
(I'll always love my mama)

Oh, mamá
Oh, mama

(Siempre amaré a mi mamá)
(I'll always love my mama)

Sí, dulce vieja mamá
Yeah, sweet old mama

(Siempre amaré a mi mamá)
(I'll always love my mama)

Te digo, te amo, te amo, te amo
Tell you, I love you, I love you, I love you

(Siempre amaré a mi mamá)
(I'll always love my mama)

Sí, sí
Yeah, yeah

¡Hola Phil!
Hey Phil!

¿Qué?
What?

¿Sabes que solíamos la guerra de pandillas, nena?
Do you know we used to gang war, baby

Cielos, ¿estábamos locos?
Gee man, was we crazy?

Sí, pero el hombre sentado en la casa de ese tipo más joven durante la ciencia
Yeah, but man sitting in that younger fella's during science

Ya sabes cavando el vino, las mujeres, los días del patio de la escuela
You know digging that wine, women, schoolyard days

Sí. - ¿Sí
Yeah

Tuvimos que llevarte a casa, hombre
We had to take you home, man

Estuviste fuera de ella muchos, muchos, días
You were out of it many, many, days

Oh, todos los días
Oh, every day

Hey, hey hombre, escucha
Hey but, hey man, listen

Recuerda ah, el correr alrededor del hombre
Remember ah, the run around man

Robar los tapacubos de los coches
Steal the hub caps off the cars

¿De qué hablas?
What you talking 'bout

Y las baterías
And the batteries

Tenemos suerte de que no nos arrestaron
We're lucky we didn't get busted man

Atrévete a decir
Dare say

Y yo digo ahora aquí viene la pelusa
And I say now here come the fuzz

Hola, hermano. ¿De qué color vienes hacia mí?
Hey bro. What color is you coming at me?

La línea de licitación
The tender-line

Oh, nena
Oh baby

Oh, nena
Oh baby

Pero, cava esto aquí
But, dig this here

Ahora mira cuando toda esa guerra de pandillas estaba sucediendo
Now see when all that gang warring was going on

Te diré una cosa que nunca olvidaré
I'll tell you one thing I won't ever forget

Sí, ¿qué es eso?
Yeah, what's that?

Verás, cuando llegué a casa
You see, when I got home

Lo primero que oiría es
The first thing I would hear is

¿Qué?
What?

¡Maldita sea! ¿Dónde has estado, muchacho?
Damn! Where you been, boy?

Esa es mi mamá hablando
That's my mama talking

Dije que estaba con Sonny Bird
I said, I was with Sonny Bird

Ya conoces a Sonny
You know Sonny

No aguantaría
Wouldn't hold up

Tuve que ponérselo a alguien
Had to put it on somebody

Hola, Phil
Hey, Phil

¿Qué dijo tu mamá?
What your mama say?

Ella dijo, muchacho, ahora quiero decirte
She said, boy, now I want to tell you

¿Qué?
What?

Ya sabes que estás haciendo grande ahora
You know your getting big now

Sí. - ¿Sí
Yeah

Tienes que ver las cosas que haces en esa calle
You gotta watch the things that you doing out on that street

Así es, vas a la cárcel
That's right, you go to jail

Así es, así es
That's right, that's right

Y voy a decirte algo, hombre
And I'm gonna tell you something man

Mamá no estaba equivocada
Mama wasn't wrong

¡No! ¡No!
No!

Ahora, ¿qué hay de papá?
Now, what about pop?

No estamos hablando de pop
We ain't talking about pop

Ahora papá estaba bien
Now pop he was alright

No era nada malo
He wasn't a bad thing

Papá estaba pasando el rato, ¿sabes?
Pop was hanging out, you know

Creo que papá estaba bebiendo más vino
I think pop was drinking more wine

De lo que solíamos (riendo)
Than we used to (laughing)

Sé que mi papá es
I know my papa is

Sí. - ¿Sí
Yeah

Mi papá te acompañaría, muchacho
My papa would hang right along with you, boy

Sí, quédate fuera toda la noche
Yeah, stay out all night

Ven a casa, ropa arrugada
Come home, clothes all wrinkled up

Y el hilo labial por todas partes
And lip floss all over him

Sí (risas)
Yeah (laughing)

Oye, Sonny
Hey, Sonny

Tengo una buena mente para conseguirlas
I got a good mind to get them

Buenas galletas caseras, nena
Good old home made biscuits, baby

¿No está de acuerdo?
Disagree?

¡Oh, hombre!
Oh, man!

Oh, tu mamá sabe cocinar
Oh, your mama sure can cook

Siempre amaré a mi mamá
I'll always love my mama

Es mi chica favorita
She's my favorite girl

Siempre amaré a mi mamá
I'll always love my mama

Ella me trajo a este mundo
She brought me in this world

(Siempre amaré a mi mamá)
(I'll always love my mama)

Sonny, amo a tu mamá
Sonny, I love your mama

(Siempre amaré a mi mamá)
(I'll always love my mama)

Recuerden esos viejos tiempos
Remember those good old days

Sí, sí
Yeah, yeah

Mamá, mamá, mamá, mamá
Mama, mama, mama, mama

Sabes que te amo mamá
You know I love you mama

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Intruders e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção