Traducción generada automáticamente
Curse Me Good
The Heavy
Maldiciéndome Bien
Curse Me Good
Tal vez usted califique
Maybe you will qualify
Y tal vez no lo hagas
And maybe you won't
Tal vez puedas multiplicar
Maybe you can multiply
Y tal vez no lo hagas
And maybe you don't
Aseguirme en la oscuridad de la noche
Haunt me in the dead of night
Y puedes ser tan malo
And you can be so mean
Si estás buscando una pelea
If you're looking for a fight
Bueno, soy una máquina de guerra
Well, I'm a war machine
¿Es sólo un ejercicio?
Is it just an exercise
¿Con autocontrol?
In self restraint?
¿Su imagen es el tamaño perfecto?
Is your picture perfect size
¿O una perra para pintar?
Or a bitch to paint?
Sé mi maldito San Valentín
Be my bloody valentine
O una prostituta de cruceros
Or a cruise ship whore
Si estás trabajando horas extras
If you're working overtime
¿Para qué me necesitas?
What you need me for?
Y si quieres llorar por algo
And if you wanna cry 'bout something
Haré que sea algo por lo que valga la pena llorar
I'll make it something worth crying for
Y si necesitas maldecir mi nombre
And if you need to curse my name
¡Maldiciéndome bien!
Curse me good!
Y si quieres mentir sobre algo
And if you wanna lie 'bout something
Entonces haz que sea algo por lo que valga la pena mentir
Then make it something worth lying for
Y si necesitas maldecir mi nombre
And if you need to curse my name
¡Maldiciéndome bien!
Curse me good!
El bebé no está satisfecho
Baby isn't satisfied
El bebé necesita más
Baby needed more
El bebé dejó su coartada
Baby left her alibi
En la puerta principal
At the front door
Ser el sol de la mañana en mis ojos
Be the morning sun in my eye
O una nueva enfermedad
Or a new disease
¿Por qué debería disculparme?
Why should I apologize
Hago lo que me plazca
I do as I please
Y si quieres llorar por algo
And if you wanna cry 'bout something
Haré que sea algo por lo que valga la pena llorar
I'll make it something worth crying for
Y si necesitas maldecir mi nombre
And if you need to curse my name
¡Maldiciéndome bien!
Curse me good!
Y si quieres mentir sobre algo
And if you want to lie 'bout something
Entonces haz que sea algo por lo que valga la pena morir
Then make it something worth dying for
Y si necesitas maldecir mi nombre
And if you need to curse my name
¡Maldiciéndome bien!
Curse me good!
¿No sonríes a mi cara, escupes en mi espalda?
Don't you smile at my face, spit on my back
¿Besas a tu madre con una boca así?
Do you kiss your mother with a mouth like that?
Me encanta, déjalo, todo es bueno para mí
Love it, leave it, it's all good for me
¿No sonríes a mi cara, escupes en mi espalda?
Don't you smile at my face, spit on my back
¿Besas a tu madre con una boca así?
Do you kiss your mother with a mouth like that?
Me encanta, déjalo, todo es bueno para mí
Love it, leave it, it's all good for me
¿No sonríes a mi cara, escupes en mi espalda?
Don't you smile at my face, spit on my back
¿Besas a tu madre con una boca así?
Do you kiss your mother with a mouth like that?
Me encanta, déjalo, todo es bueno para mí
Love it, leave it, it's all good for me
¿No sonríes a mi cara, escupes en mi espalda?
Don't you smile at my face, spit on my back
¿Besas a tu madre con una boca así?
Do you kiss your mother with a mouth like that?
Me encanta, déjalo, todo es bueno para mí
Love it, leave it, it's all good for me
¿No sonríes a mi cara, escupes en mi espalda?
Don't you smile at my face, spit on my back
¿Besas a tu madre con una boca así?
Do you kiss your mother with a mouth like that?
Me encanta, déjalo, todo es bueno para mí
Love it, leave it, it's all good for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Heavy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: