Traducción generada automáticamente
Under Pressure/ Ice Ice Baby
The Glee Project
Bajo presión/ Ice Ice Baby
Under Pressure/ Ice Ice Baby
Ice Ice Baby
Ice Ice Baby
Ice Ice Baby
Ice Ice Baby
Ice Ice Baby
Ice Ice Baby
Ice Ice Baby
Ice Ice Baby
¡Vamos a patearlo!
Let's kick it!
La presión empuja hacia abajo sobre mí
Pressure pushing down on me
Presionándote a ti ningún hombre te pide
Pressing down on you no man ask for
Bajo presión - que quema un edificio abajo
Under pressure - that burns a building down
Divide una familia en dos
Splits a family in two
Pone a la gente en la calle
Puts people on streets
Es el terror de saber
It's the terror of knowing
De qué se trata el mundo
What the world is about
Ver algunos buenos amigos
Watching some good friends
Gritando «Déjame salir
Screaming 'Let me out'
Orar mañana - me hace más alto
Pray tomorrow - gets me higher
Presión sobre las personas - la gente en las calles
Pressure on people - people on streets
Ice Ice Baby
Ice Ice Baby
Ice Ice Baby
Ice Ice Baby
Muy bien, alto
All right stop
Colaborar y escuchar
Collaborate and listen
El hielo está de vuelta con mi nuevo invento
Ice is back with my brand new invention
Algo me agarra fuertemente
Something grabs a hold of me tightly
Flowin como un arpón diario y nocturno
Flowin like a harpoon daily and nightly
¿Se detendrá alguna vez?
Will it ever stop?
No lo sé
Yo--I don't know
Apaga las luces y yo brillaré
Turn off the lights and I'll glow
Hasta el extremo me balanceo un micrófono como un vándalo
To the extreme I rock a mic like a vandal
Enciende un escenario y encera un tonto como una vela
Light up a stage and wax a chump like a candle.
Baile
Dance
Bum apresurar el altavoz que auge
Bum rush the speaker that booms
Te voy a matar el cerebro como un hongo venenoso
I'm killin your brain like a poisonous mushroom
Mortal, cuando toco una melodía de droga
Deadly, when I play a dope melody
Cualquier cosa menos que lo mejor es un delito grave
Anything less that the best is a felony
Me encanta o déjalo
Love it or leave it
Será mejor que te des un paso
You better gain way
Será mejor que golpees el ojo de toro
You better hit bull's eye
El chico no juega
The kid dont play
Si hubo un problema
If there was a problem
Yo, yo lo resolveré
Yo, I'll solve it
Echa un vistazo al gancho mientras mi DJ lo gira
Check out the hook while my DJ revolves it
¿No podemos darnos una oportunidad más?
Can't we give ourselves one more chance
¿Por qué no podemos darle al amor una oportunidad más?
Why can't we give love that one more chance
¿Por qué no podemos dar amor dar amor dar amor dar amor
Why can't we give love give love give love give love
dar amor dar amor dar amor dar amor dar amor dar amor
give love give love give love give love give love
Porque el amor es una palabra pasada de moda
'Cause love's such an old fashioned word
Y el amor te atreve a cuidar de
And love dares you to care for
La gente en el borde de la noche
The people on the edge of the night
Y los amores te atreven a cambiar nuestra forma de
And loves dares you to change our way of
Cuidarnos de nosotros mismos
Caring about ourselves
Este es nuestro último baile
This is our last dance
Esto es nosotros mismos
This is ourselves
Bajo presión
Under pressure
Ice Ice Baby
Ice Ice Baby
Bajo presión
Under pressure
Ice Ice Baby
Ice Ice Baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Glee Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: