Traducción generada automáticamente
Basic Bitch
The Game
Perra básica
Basic Bitch
[Verso 1:]
[Verse 1:]
Todos ustedes, perras, son Nicki Minaj Sons
All you bitches is nicki minaj sons
Así que consíguele una bolsa de basura para que pueda recoger las de ella
So get her a trash bag so she can pick up her ones
Ella se agachó Veo sus huellas
She bend down I see her tracks
Hago que llueva ella lo tira de vuelta
I make it rain she throw it back
Y todo este dinero me mantiene a mí y a mi vagina, sin pilas de Kat
And all this money keep me and pussy, no kat stacks
Pero tengo bastidores en bastidores en bastidores
But I got racks on racks on racks
Junto a la piscina en el w, tomar un soplo y relajarse
Pool side at the w, take a puff and relax
Es ese estilo de vida millonario, Audemar helado
It's that millionaire lifestyle, audemar iced out
Pide más espadas y luego golpéalas con ese estilo de vida
Order more spades then hit 'em with that lifestyle
Pero estas farsas no me dejarán en paz
But these fakes hoes won't leave me alone
Bolsa falsa, culo falso y ella suplicando por patrón
Fake bag, fake ass and she beggin' for patron
Mi crédito meagan bueno, mi dinero nia largo
My credit meagan good, my money nia long
Y esos tacones que tienes puesto, signo de libra
And them heels you got on, pound sign
[Gancho:]
[Hook:]
Perra básica
Basic bitch
Tengo una perra conmigo, ella tiene una perra con ella
I got a bitch with me, she got a bitch with her
Y no estoy hablando de ninguna perra básica
And I ain't talkin' 'bout no basic bitch
Beyoncé, con cordones en la parte delantera
Beyoncé, laced front on
¿A quién tratas de hacer frente? ¿Y el truco?
Who you trying to front on? And stunt on?
Eres una perra básica, ella tiene un Louie falso
You just a basic bitch, she got a fake louie
Falso loubie [Christian louboutin fondo rojo], falso botín
Fake loubie's [christian louboutin red bottoms], fake booty
Así que ella es una perra básica
So she a basic bitch
En el club todo el fin de semana, ella tratando de hacerse rico
At the club all weekend, she trying to get rich
Pero todo lo que tengo es esta polla para una perra básica
But all I got is this dick for a basic bitch
[Verso 2:]
[Verse 2:]
Así que basta con tu imitaciones
So knock it off with your knock-off
Le das cabeza a cualquier negro montando con su top fuera
You give head to any nigga riding with his top off
Eres del tipo al que me iba a matar, olvida que te conocí
You the type I'd knock off, forget I ever met you
Bloquearte en twitter, nunca bbm o texto que
Block you on twitter, never bbm or text you
Busco al siguiente, sólo quería sexo contigo
Lookin' for the next you, I just wanted to sex you
Te golpeo en el d-low, soy cee-lo, si tú
Hit you on the d-low, I'm cee-lo, f you
Porque cada vez que estoy en el club buscando azadas
'Cause every time I'm up in the club looking for hoes
Todo se ve bien con un par de botellas de rosa
Everything look good off a couple bottles of rose
Abajo, con tu botín, con los dedos de los pies
Down low with your swag, stuntin' off of your toes
Y pintando una imagen mental de ti sin toda tu ropa
And paintin' a mental picture of you without all your clothes
¿Alguna vez te has acostado con un millonario en la parte trasera de un panecillo?
Have you ever fucked a millionaire in the back of a rolls?
¿Con rosa ámbar? No estoy hablando de no
With amber rose? I ain't talking 'bout no
[Gancho]
[Hook]
[Verso 3]
[Verse 3]
Puedo decir por tu avatar, que nunca tuviste caviar
I can tell by your avatar, you never had caviar
Tus amigos no pueden ir, tú no puedes ir, no tienes coche
Your friends can't go, you can't go, you don't have a car
Pero ese tejido colgando de tu culo
But that weave hanging down to your ass
La perra no es de Dallas, pero está buscando a los mav
Bitch ain't from dallas, but she rooting for the mav's
Seguro que eres un vagón
You a bandwagon ho for sure
Tú en cada video quitándote la ropa
You up in every video takin' off your clothes
Pensé que te había dicho que no llegarías lejos
I thought I told you that you wouldn't get far
Melyssa Ford lo hizo, la vio en Choclair, ahora que Honda Accord es
Melyssa ford did, seen her in choclair, now that honda accord is,
Una gama 2012, ahora mira cómo cambian los tiempos
A 2012 range, now look how times change
Ustedes, perras, nunca conseguirán un anillo, Lebron James
You bitches'll never get a ring, lebron james
Porque tengo todo el juego, solía mover a Danity Kane
'Cause I got all the game, used to move danity kane
Obtener dinero sucio con mi pequeño
Gettin' dirty money with my little
[Gancho]
[Hook]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: