Traducción generada automáticamente
Frankie's Gun
The Felice Brothers
Pistola de Frankie
Frankie's Gun
Mi auto va a Chicago
My car goes Chicago
Cada fin de semana para recoger un poco de carga
Every weekend to pick up some cargo
Creo que ya conozco el camino, Frankie
I think I know the bloody way by now, Frankie
Y baja la maldita radio, gracias
And turn the god damn radio down, thank you
Deténgase
Pull over
Cuente el dinero
Count the money
Pero no cuentes los treinta en la guantera, amigo
But don't count the thirty in the glove box buddy
Eso es para comprarle ropa a Lucille
That's for to buy Lucille some clothes
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Se fue el arma de Frankie
Went Frankie's gun
Me derribó, Lucille
He shot me down, Lucille
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Se fue el arma de Frankie
Went Frankie's gun
Me derribó, Lucille
He shot me down, Lucille
Me derribó
He shot me down
Me derribó
He shot me down
Me derribó
He shot me down
Zonas de trabajo dobles de multas
Work zones double fines
No pases las líneas dobles
Don't pass the double lines
Remolque parada de descanso McDonald's remolque doble ancho
Trailer McDonald's rest stop trailer double wide
Vi a un hombre golpear a mi madre una vez, realmente
I saw a man hit my mom one time, really
Lo lastimé tanto que tuve que esconderme en Jersey
I hurt him so damn bad I had to hide in Jersey
Llamé a mi mamá le dijo, en la cómoda
Called my mama told her, in the dresser
Hay diez o veinte dólares, pero no hay menos
There's ten or twenty dollars but there ain't no lesser
Eso es para llevar a mi hermana al espectáculo
That's for to take my sister to the picture show
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Se fue el arma de Frankie
Went Frankie's gun
Me derribó, Lucille
He shot me down, Lucille
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Se fue el arma de Frankie
Went Frankie's gun
Me derribó, Lucille
He shot me down, Lucille
Me derribó
He shot me down
Me derribó
He shot me down
Me derribó
He shot me down
Deslizamiento hace que un guardabarros brille
Slip make a fender shine
Frankie, eres amigo mío
Frankie, you're a friend of mine
Me sacó de una juerga después de que Brenda muriera
Got me off a bender after long legged Brenda died
Pensé que podríamos estar en racha esta vez, Frankie
I thought we might be on a roll this time, Frankie
Podría haber jurado que la caja decía hollywoodis, pero
I could have swore the box said Hollywood blanks but
Si ves a mi mamá, por favor díselo
You see my mama, please tell her
Dejé una pequeña roca en una caja en el sótano
I left a little rock in a box in the cellar
Eso es para llevar hasta que venga el reino
That's for to wear till kingdom come
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Se fue el arma de Frankie
Went Frankie's gun
Me derribó, Lucille
He shot me down, Lucille
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Se fue el arma de Frankie
Went Frankie's gun
Me derribó, Lucille
He shot me down, Lucille
Me derribó
He shot me down
Me derribó
He shot me down
Me derribó
He shot me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Felice Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: