Traducción generada automáticamente
Nikki
The Dream
Nikki
Nikki
Shorty, realmente quería ser todo lo que necesitas
Shorty, I really wanted to be everything you need
Vamos, vamos, vamos, nena
Come on, come on, come on baby
¿Quién sabe qué hubiera pasado si te quedaras esa noche conmigo?
Who knows what would've happened if you stayed that, that night with me
Vamos, vamos, vamos, nena
Come on, come on, come on baby
Te dije que vinieras y me prometas que no te dejaría
I told you to come and get with me, promise I wouldn't leave you
Vamos, vamos, vamos, nena
Come on, come on, come on baby
Nunca pensaste que él sería el uno, uno, uno, uno para engañarte
You never thought that he would be the one, one, one, one to deceive you
Vamos, vamos, vamos, nena
Come on, come on, come on baby
Ahora hace mucho frío en la casa que te compró
Now it's awful cold in the house he bought you
y he superado la vida sin ti
and I've gotten over living without you
Primavera, verano, otoño, invierno
Springtime, summertime, fall time, winter
Y todo nuestro amor que teníamos apenas empezando a recordar
And all of our love we had just starting to remember
Pero estabas fuera del juego
But you was off the game
y todo lo hecho cambió
and everything done changed
porque ahora estoy haciendo el amor con Nikki
cuz now I'm making love to Nikki
Y no me siento mal y no estoy triste
And I don't feel bad and no I ain't sad
porque he estado haciendo el amor a Nikki
cuz I been making love to Nikki
Fue a él al que corriste
He was the one that you ran to
a la que le diste la mano
the one you gave your hand to
así que no digas que no planeaste
so don't say you didn't plan to
Así que cada vez que piensas en mí
So every time that you think of me
sé que he estado haciendo el amor con Nikki
know I been making love to Nikki
Amor a Nikki
Love to Nikki
Ella me ama de nuevo
She loves me back
Ahora todo lo que te dijo cuando estabas conmigo, lo creías
Now everything that he told you when you were with me, you believed it
Vamos, vamos, vamos, nena
Come on, come on, come on baby
Considerando el hecho de que fuiste tú, fuiste el que estaba engañando
Considering the fact that it was you, you were the one that was cheating
Vamos, vamos, vamos, nena
Come on, come on, come on baby
Te dijo que estaba con la chica en The Palms
He told you I was with the girl up in The Palms
Estamos en el estudio, bajito en mis brazos
We up in the studio, shorty all on my arms
Todos en el parque lanzando tiros al patrón
We all up at the park throwing back shots at patron
Toda mi vida estaba en un callejón, ¿en qué clase de porquería estabas?
My whole life was in a lane, what kind of shit were you on
Pero hace mucho frío en la casa que te compró
But it's awful cold in the house he bought you
y he superado la vida sin ti
and I've gotten over living without you
Así que la primavera, el verano, el otoño, el invierno
So springtime, summertime, fall time, winter
Estoy aquí para dejarte con lo último que recuerdas
I'm here to leave you with the last thing you remember
Veo que estabas fuera del juego
See you was off the game
pero ahora todo ha cambiado
but now everything is changed
Porque he estado haciendo el amor con Nikki
cuz I've been making love to Nikki
Y no, no estoy enojado, no estoy triste
And no I ain't mad, hell no I ain't sad
shorty he estado haciendo el amor a nikki
shorty I been making love to Nikki
Fue a él al que corriste
He was the one that you ran to
a la que le diste la mano
the one you gave your hand to
así que no digas que no planeaste
so don't say you didn't plan to
Y cada vez que piensas en mí
And every time that you think of me
sé que he estado haciendo el amor con Nikki
know I been making love to Nikki
Amor a Nikki
Love to Nikki
Y ella me ama de nuevo
And she loves me back
Ella me ama de nuevo
She loves me back
Ella ella ella ella ella ella ella me ama de nuevo
She she she she loves me back
Ella me ama, ella ella ella me ama de nuevo
She loves me, she she she she loves me back
Ella me ama
She loves me
Y ahora me llamas diciendo que no querías hacerme mal
And now you calling me saying you didn't mean to do me wrong
Has muerto en mi corazón, así que adelante y vive en sus brazos
You've died in my heart, so go ahead and live in his arms
Mis amores por la ventana, eso es si no supieras
My loves out the window, that's if you didn't know
Tranquilidad, paseo en A-Town
Peace up, A-Town ride out
Porque estoy sentado en el seis y cuatro
Cuz I'm sitting in the six-four,
Chica como el viento sopla, nena Estoy todo gritado
Girl as the wind blow, baby I'm all cried out
Y tu corazón está roto
And your heart is broken,
Se ha ido la cabeza, coge la cabeza, coge la cabeza
Gone 'head pick it, gone 'head pick it up
Se ha ido la cabeza, chupámela
Gone 'head suck it up
Tú estabas fuera del juego
You was off the game
ahora todo ha cambiado
now everything is changed
He estado haciendo el amor con Nikki
I've been making love to Nikki
Ahora
Now...
Shawty necesita mi amor
Shawty need my love
Shhhhhawty necesita mi perro de amor
Shhhhhhawty need my love dog
Shawty necesita mi amor
Shawty need my love
Shhhhhawty necesita mi perro de amor
Shhhhhhawty need my love dog
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dream e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: