Traducción generada automáticamente
Rock Is Dead
The Doors
El rock está muerto
Rock Is Dead
Hola, señora, está bien, nena, te voy a encantar
Hi, you lady, alright, babe, gonna love ya
Cuando era un niño pequeño, a la edad de cinco años
When I was just a little boy, 'bout the age of five
Me fui a dormir
I went to sleep
Oí a mi mamá y a mi papá hablar
I heard my mama and papa talking
Ella dijo
She said
Tenemos que detener a ese chico, se está alejando demasiado
We got to stop that boy, he's gettin too far out
Se está volviendo loco, tenemos que detener a ese niño
He's goin' wild, we gotta stop that child
Y yo estaba allí escuchando, sintiéndome mal
And I lay there listening, feeling bad
Saben, gente, me sentía mal
You know, people, I was feeling bad
A mamá no le gustó la forma en que hice lo mío
Mama didn't like the way I did my thing
La anciana no se puso con esa cosa
The old lady, she didn't get with that thing
Pero mi papá era marinero, se mojaran la cabeza
But my daddy was a sailor, get his head around
Y él dijo
And he said
Chico, tienes que hacerlo hijo, intacto
Boy you got to do it son, get yourself intact
Tienes que amar amor amor amor amor amor amor mi bebé esta noche
You gotta love love love love love my baby tonight
Déjame decirte, nena, sobre la muerte de la roca
Let me tell you baby 'bout the death of rock
Solía ser un chico en mi casa
I used to be a boy in my home block
Solía sentirme solo, entonces oí algunas noticias
Used to feel alone then I heard some news
Bunch O'cats tiene las noticias de rock
Bunch o'cats got the rockin' news
Sabes que amo a mi gente del rock'n'roll
You know I love my rock'n'roll people
Sabes que nos divertimos
You know we got some fun
Vamos a bailar esta noche, sí, vamos
We gonna rock tonight, yeah, c'mon
El rock and roll está muerto
Rock and roll is dead
El rock and roll está muerto
Rock and roll is dead
Debe ser otra cosa en su lugar
Must be something else instead
Tienes que acostarte y
You got to lay right down and
Muere, muere, muere, muere, sí
Die, die, die, die, yeah
Se acabó todo, nena
It's all over, baby
Eso es todo
That's it
Tenemos que irnos
We gotta go
Tuvimos buenos momentos
We had some good times
Pero se ha ido
But it's gone
Se acabó
It's all over
Tengo algunas cosas en el pecho, tengo que quitármelas
I got a few things on my chest, I got to get 'em off
Ahora escucha escucha escucha escucha escucha escucha escucha
Now listen listen listen listen listen
Ahora no quiero oír hablar de ninguna revolución
Now I don't want to hear no talk about no revolution
Y juro por Dios que no quiero oír
And I swear to God I don't want to hear
Sin hablar de ninguna constitución
No talk about no constitution
Y en mi estado de ánimo no estoy de humor para
And in my frame of mind I am in no mood for
Sin hablar de no... Cremación
No talk about no... Cremation
Lo único que me interesa es
The only thing I'm interested in
Quiero pasarlo bien
I wanna have a good time
No quiero oír hablar de disturbios
I don't wanna hear no talk about no riots
Sin manifestaciones, sin cacitriciones, sin imablermaciones
No demonstrations, no cacitritions, no impablermations
Sólo hay una cosa que quiero ver
There's only one thing I want to see
Eso es un baile
That's some dancin'
Vamos a divertirnos
We're gonna have some fun
Vamos a pasarlo bien
We're gonna have a good time
Vamos a rodar
Let's roll
Oh, boogie, toda la noche, sí
O boogie, all night long, yeah
Rocky pequeña mujer ser mi amigo
Rocky little woman be my pal
Voy a ser el tonto, tengo que deep dap-doo
Gonna be the fool, gotta deep-dap-doo
Tienes que amar, amar, amar ya pequeña lotta-gita-do
You gotta love, love, love ya baby little lotta-gita-do
Sí, vamos
Yeah, c'mon
Sí, espera un minuto, espera un minuto, espera un minuto
Yeah, wait a minute, wait a minute, wait a minute
Espera un minuto
Wait a minute
Ahora escuchen aquí gente
Now listen here people
Estoy hablando de la muerte del rock and roll
I'm talkin' about the death of rock and roll
¿Y quién lo mató?
And who killed it
Estoy hablando del blues
I'm talkin' about the blues
Estoy hablando de las noticias
I'm talkin' about the news
¿Has oído, has oído?
Have you heard, have you heard
¿Has oído la palabra?
Have you heard the word?
La roca está muerta
Rock is dead
La roca está muerta
Rock is dead
Ahora no quería ser el que te lo echara encima, cariño
Now I didn't want to be the one to lay it on ya sweetheart
Pero yo solía ser un pequeño compañero de viaje
But I used to be a little fellow traveller
Solía pensar que teníamos todo cosido, mamá
I used to think we had the whole thing sewed up, mama
Entonces me di cuenta
Then I realised
El rock and roll se está muriendo, nena
Rock and roll is dying, baby
Quiero ver algo divertido
I wanna see some fun
Quiero ver algo pasando el rato
I wanna see some hanging out
Quiero ver a mi gente
I wanna see my people
No político
Non-political
Aritmética
Arithmetical
Trascendental
Transcendental
Irathamadental
Irathamadental
Coolambindang bupalookanimbo
Coolambindang bupalookanimbo
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás listo para cantar blues, mi bebé?
Are you ready to sing the blues, my baby?
Sí, me gusta muy lento
Yeah, I like it real slow
Me gusta mucho
I like it real bad
Me gusta estar juntos
I like to get myself together
Me encanta oír que te desnudas
I love to hear you get undressed
Mujer desnuda, fuera de las puertas
Naked woman, out of doors
No me importa lo fuerte que ronquéis
I don't care how loud you snore
El sol se pone, muy lejos en el mar
Sun goin' down, way out on the sea
Aquí viene, niñita, voy a liberarme
Here she comes, little girl, gonna set me free
Muy bien, vamos, ahora, una vez más
Alright c'mon, now, one more time
Sí. - ¿Sí
Yeah
Entrena un paseo, dieciséis entrenadores de largo
Train a'ride, sixteen coaches long
Entrena un paseo, dieciséis entrenadores de largo
Train a'ride, sixteen coaches long
Bueno, tengo a mi bebé
Well I got my baby
Voy a subir al tren y correr, sí
Gonna get on the train and run, yeah
Bueno, ese gran tren negro va a tener a mi bebé
Well that big black train gonna get my baby
Gran tren negro
Big black train
Sí, el gran tren negro va a conseguir mi amor
Yeah the big black train gonna get my love
Voy a cogerla, a abrazarla, a
Gonna take her, gonna hug her, gonna, whoa
Amarás, amarás, amarás, amarás a un dingo, sí
Gonna love, love, love, love a dingo, yeah
Gran tren negro
Big black train
Ahora cuando llegué a casa
Now when I got home
Escuché a mi papá decir
I heard my daddy say
¿Quieres un pedacito?
You want a little piece?
¿Quieres un poco de paz?
Do you want a little peace?
¿Quieres un poco de alma?
Do you want a little soul?
¿Quieres un poco de alma?
Do you want a little soul?
No pude evitarlo, no pude evitarlo
I could not help myself, I could not help myself
No pude evitarlo
I could not help
¡Auxilio! Ayudar
Help! Help
¡Me estoy muriendo! ¡Me estoy muriendo! Me estoy muriendo
I'm dyin'! I'm dyin'! I'm dyin'
Me muero, muere, digadigadoohdah whoa
I'm die, die, digadigadoohdah whoa
Se acabó
It's over
Se acabó
It's over
Ten piedad
Have mercy
Ten piedad
Have mercy
Ten piedad de tu pobre hijo
Have mercy on your poor son
Tuvimos buenos momentos
We had some good times
Tuvimos un par de buenos momentos
We had a few good times
Pero
But
Esos buenos momentos, ¿sabes dónde están?
Those good little times - you know where they are?
Están absolutamente, positivamente bajo tierra
They're absolutely, positively under the ground
Y
And
Mientras tenga aliento, la muerte de la roca
As long as I got breath, the death of rock
Es la muerte de mi
Is the death of me
Y la roca está muerta
And rock is dead
Bueno, estamos muertos, de acuerdo, sí
Well, we're dead, alright, yeah
La roca está muerta
Rock is dead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Doors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: