Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39

Crunk Muzik

The Diplomats

Letra

Crunk Muzik

Crunk Muzik

¡Sí! ¡Sí! ¡Ay! ¡Set de inmersión! Vamos, vamos
Yeah! Ay! Dip-Set! Come on...

Anegamiento, hagámoslo
Black-out, lets do it...

¡Dip, dip-set!
Dip, dip-set!

Dip, dip, dip, dip
Dip, dip, dip, dip-s

Dip, dip, dip, dip
Dip, dip, dip, dip-s

Dip, dip, dip, dip
Dip, dip, dip, dip

[Juelz Santana]
[Juelz Santana]

Ahora esto es ese Diggy bomba (Diggy)
Now this here is that bomb diggy (diggy)

Diggy demonios, los dons conmigo
Diggy dang, the dons with me

Killa, matará a un negro que piensas en hacerme daño
Killa, he'll kill a nigga you thinkin' bout harming me

Capo está corrupto (yop), él está equivocado vato para coger ingenio (yop)
Capo's corrupted (yop), he's wrong vato to fuck wit (yop)

Etiquetado y conocido como un joven Pac al público
Labeled and known as a young Pac to the public

Y yo, Grieta humana en la carne (carne)
And me, Human Crack in the flesh (flesh)

Soy el último de los mejores (mejor)
I'm the last of the best (best)

Una palabra para describirme (qué), espectacular, SÍ!
One word to describe me (what), spectacular, YES!

Así que mantén la calma, shorty, cuando veas que palmó .40 (.40?)
So stay calm shorty, when you see that palmed .40 (.40?)

Yo lo haré lento, tú rock and roll, como Bon Jovi
I'll pop it slow, you'll rock and roll, like Bon Jovi

Así que no juegues con el clic (¡Ay!)
So don't fool with the click (Ay!)

No juegues con los Dips (¡Ay!)
Don't fool with the Dips (Ay!)

Morirás, te acostarás en una piscina llena de basura (¡Ay!)
You will die, you will lie in a pool full of shit (Ay!)

Cuando esa pistola con el clip en (qué)
When that gun with the clip in (what)

Empieza a volcar y a arrancar, (yop)
Start dumpin' and rippin', (yop)

Cuando te dirijas, vas a algunos muertos summamabitches (¡Ay!)
At ya'll head, ya'll some dead summamabitches (Ay!)

Le das a una chica polla dura y chicle (Ay!)
You give a chick hard dick and bubblegum (Ay!)

Le doy a una chica un ladrillo duro y bubble-yum (¡Ay!)
I give a chick a hard brick and bubble-yum (Ay!)

Como aquí, toma eso, agita eso, rompe eso (¡Ay!)
Like here, take that, shake that, break that (Ay!)

Y que por favor traigan mi pastel de vuelta
And have them please bring my cake back

[Coro:]
[Chorus:]

[Juelz Santana] Usted sabe cómo son los movimientos
[Juelz Santana] You kow what the movements like

Ya sabes cómo moverte, ¿verdad?
You know how movin', right

Muévete, porque estamos de humor para luchar
Move, cause we in the mood to fight

[Jim Jones] Esto es lo que se mueve crunk perra
[Jim Jones] This is that get crunk move bitch

Emborracharte estúpido
Get drunk stupid

Alto como espacio, 0,45 en la cintura
High like space, .45 on waist

[Juelz Santana] Usted sabe cómo son los movimientos
[Juelz Santana] You kow what the movements like

Ya sabes cómo moverte, ¿verdad?
You know how movin', right

Muévete, porque estamos de humor para luchar
Move, cause we in the mood to fight

[Jim Jones] Esto es lo que se mueve crunk perra
[Jim Jones] This is that get crunk move bitch

Emborracharte estúpido
Get drunk stupid

Alto como espacio, 0,45 en la cintura
High like space, .45 on waist

[Jim Jones]
[Jim Jones]

Esto es ese bang, bang, bang
This is that bang, bang, bang

A mi hooligan, pandilla
To my hooligan, gang

Mientras te mudes los tangs
While you movin' them thangs

Y ya toolies ir bang (silencio)
And ya toolies go bang (silence)

Llámame Rabbit Richochet
Call me Richochet Rabbit

Porque hago clic y spray matics
Cause I click and spray matics

Y mi negro salvaje recta (Goonies!)
And my niggaz straight savage (Goonies!)

La bomba Penélope dejó salir seis rondas enteras (¡boom!)
Penelope pump let off six whole rounds (boom!)

'Antes (boom!) uno (boom!) cáscara (¡boom!) golpe (boom!) el (boom!) suelo
'Fore (boom!) one (boom!) shell (boom!) hit (boom!) the (boom!) ground

En el capó se le conoce como un capo
In the hood he known as a Capo

A los matones y las alturas es todo tato (TATO!)
To the goons and the heights its all tato (TATO!)

Y bien, me conozco un poco de vato
And Okay I know me some vato

En la vida en movin en patos (demelo)
In the life on movin on patos (demelo)

Ok muchacho, me dijeron que lo conseguiste paco (meda)
Ok muchacho, they told me that you got it paco (meda)

Sé que mudamos a alguien sabe que solemos ir a reventarte (te matan)
I know movin' someone know we usually gone pop you (te matan)

Este que 9 doble 1, con un 9 doble m
This that 9 double 1, with a 9 double m

Si su crimen deja divertirse, vamos a divertirnos, vamos a divertirnos
If its crime lets have fun, lets have fun, lets have fun

Esto es lo que O Trizzy 1, triple o, whoa, whoa
This that o trizzy 1, triple o, whoa, whoa

Si tienes miedo, consigue tu arma (consigue tu arma, consigue tu arma)
If you scared get ya gun (get ya gun, get ya gun)

Este es el crunk de arriba
This that uptop crunk

Cuando el camión se detenga, volcar
When the truck stop, dump

Aquí donde los pavos dejan de tonto (volcado, volcado, volcado)
This where the bucks stop chump (dump, dump, dump)

[Coro:]
[Chorus:]

[Juelz Santana] Ya sabes cómo son los movimientos
[Juelz Santana] You know what the movements like

Ya sabes cómo me mudo, ¿verdad?
You know how me movin', right

Muévete, porque estamos de humor para luchar
Move, cause we in the mood to fight

[Jim Jones] Esto es lo que se mueve crunk perra
[Jim Jones] This is that get crunk move bitch

Emborracharse estúpido (killa, dipset, vamos)
Get drunk stupid (killa, dipset, lets go)

Alto como espacio, 0,45 en la cintura
High like space, .45 on waist

[Cam'Ron]
[Cam'Ron]

Ese rooti, tooti, afrutado, Louie, lo que normalmente hago (¿qué es esto?)
That rooti, tooti, fruity, Louie, what I usually do (what's this?)

Este salto, parar, respirar, whoody-who
This that jump, stop, breathe, whoody-who

Gats en el camión
Gats in the truck

Platt, platt, pasar a un pato
Platt, platt, pass to a duck

Soy la amenaza, debo dinero, tat, tat, tat, ¿qué carajo?
I'm the menace, owe me money, tat, tat, tat, what the fuck

(Me tienes dinero maldito!?)
(You ome me money motherfucker!?)

Vas a reppin' que 5 todavía
Ya'll reppin' that 5 still

Estoy reppin' que 5 millones
I'm reppin' that 5 mill

Neverland, thriller, Killa Cam, Jackson 5 proyecto de ley (y qué!)
Neverland, thriller, Killa Cam, Jackson 5 bill (so what!)

Vamos a peinar un poco, basura italiana, cinco mil conjuntos
Lets style a bit, Italian shit, five thou-outfit

Te enseñaré cómo conseguir ese polvo
Show you how to get that powder shit

Archivó el quinto, el avión fuera de él
Filed the fifth, jet out of it

Estoy orgulloso de lo que te toca, Jim tan quemado
My proud of what is yo' turn, Jim so burned

Perra viva, ¿por qué besar, en mi muñeca un gusano brillante ($50,000)
Live bitch, why kiss, on my wrist a glowworm ($50,000)

Y mantengo el calor, porque en estas calles (lo que oyes?)
And I keep heat, cause in these streets (what you hear?)

Sólo escucha woop, woop, whant, whant, bip, bip (esa es la policía)
Just hear woop, woop, whant, whant, beep, beep (that's the cops)

Y tú retumbas, nunca, yo, golpeaste a una humilde diva (algunos de ellos)
And you rumble, never, me, hit a humble diva (a few of 'em)

Y me quedo con el blanco, tengo fiebre de la selva (caramelos de la nariz)
And I stay with the white, I got Jungle Fever (nose candy)

Así que dile a Lucccaay (qué)
So tell Lucccaay (what)

Que su boobi, loco, monstruo de galletas, quién es (¿quién soy yo?)
That her boobi's, loco, cookie monster, who he (who am I?)

Soy el 1 el representante del conjunto
I'm the 1 the rep the set

De izquierda a izquierda, de muerte a muerte
Left to left, death to death

Recibirás cinta amarilla, perfilada, grabada
You'll get yellow-taped, outlined, etch-a-sketched..

Killa
Killa

[Coro:]
[Chorus:]

[Juelz Santana] Ya sabes cómo son los movimientos
[Juelz Santana] You know what the movements like

Ya sabes cómo nos movamos, ¿verdad?
You know how we movin', right

Muévete, porque estamos de humor para luchar
Move, cause we in the mood to fight

[Jim Jones] Esto es lo que se mueve crunk perra
[Jim Jones] This is that get crunk move bitch

Emborracharte estúpido
Get drunk stupid

Alto como espacio, 0,45 en la cintura
High like space, .45 on waist

[Juelz Santana] Usted sabe cómo son los movimientos
[Juelz Santana] You kow what the movements like

Ya sabes cómo moverte, ¿verdad?
You know how movin', right

Muévete, porque estamos de humor para luchar
Move, cause we in the mood to fight

[Jim Jones] Esto es lo que se mueve crunk perra
[Jim Jones] This is that get crunk move bitch

Emborracharte estúpido
Get drunk stupid

Alto como espacio, 0,45 en la cintura
High like space, .45 on waist

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: G.C. Green / LaRon James / S. Thomas. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Diplomats e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção