Feed The Birds

Early each day to the steps of saint paul's
The little old bird woman comes.
In her own special way to the people she calls,
"come, buy my bags full of crumbs.
Come feed the little birds, show them you care

And you'll be glad if you do.
Their young ones are hungry,
Their nests are so bare;
All it takes is tuppence from you."

Feed the birds, tuppence a bag,
Tuppence, tuppence, tuppence a bag.
"feed the birds," that's what she cries,
While overhead, her birds fill the skies.

All around the cathedral the saints and apostles
Look down as she sells her wares.
Although you can't see it, you know they are smiling
Each time someone shows that he cares.

Though her words are simple and few,
Listen, listen, she's calling to you:
"feed the birds, tuppence a bag,
Tuppence, tuppence, tuppence a bag."

"feed the birds, tuppence a bag"...

Alimenta a los pájaros

Temprano cada día a los pasos de san Pablo
Viene la anciana pajarita
A su manera especial a las personas a las que llama
ven, compra mis bolsas llenas de migas
Ven a alimentar a los pajaritos, muéstrales que te importa

Y te alegrarás si lo haces
Sus jóvenes tienen hambre
Sus nidos están tan desnudos
Todo lo que se necesita son tuppeniques de ti

Alimenta a los pájaros, peniques una bolsa
Tuppeniques, tuppeniques, tuppeniques por bolsa
alimentar a los pájaros», eso es lo que llora
Mientras está arriba, sus pájaros llenan el cielo

Alrededor de la catedral los santos y apóstoles
Mira hacia abajo mientras vende sus mercancías
Aunque no puedes verlo, sabes que sonríen
Cada vez que alguien muestra que le importa

Aunque sus palabras son simples y poco
Escucha, escucha, te está llamando
alimentar a los pájaros, peniques una bolsa
Tuppeniques, tuppeniques, tuppeniques por bolsa

Alimenta a los pájaros, peniques una bolsa

Composição: