Traducción generada automáticamente
I'am Africa
The Book of Mormon
Soy África
I'am Africa
Yo soy África
I am Africa
Yo soy África
I am Africa
Con la fuerza del guepardo
With the strength of the cheetah
Mi voz nativa sonará
My native voice will ring
Somos África
We are Africa
Somos el latido del corazón de África
We are the heartbeat of Africa
Con el rinoceronte, el suricato, el noble rey león
With the rhino, the meerkat, the noble lion king
Somos África
We are Africa
Somos los vientos del Serengeti
We are the winds of the Serengeti
Somos el sudor del hombre de la selva
We are the sweat of the jungle man
Somos las lágrimas de Nelson Mandela
We are the tears of Nelson Mandela
Somos los chicos perdidos del Sudán
We are the lost boys of the Sudan
Yo soy África
I am Africa
Al igual que Bono, yo soy África
Just like Bono, I am Africa
Volé aquí y me convertí en uno con esta tierra
I flew in here and become one with this land
¡Ja na heya! ¡Za ba Neyba!
Ha na heya! Za ba neyba!
Ya no soy un seguidor
I'm not a follower anymore
No, ahora estoy en África
No, now I'm freakin' Africa
Con mi lanza zulú, corro descalzo por la arena
With my Zulu spear, I run barefoot through the sand
Y yo soy África
And I am Africa
Ja na hey a za ba ney
Ha na hey a za ba ney...
Somos África (Somos África)
We are Africa (We are Africa)
Somos el único, el único África (El único África)
We are the one, the only Africa (The one and only Africa)
¡Y la vida que vivimos es primitiva y orgullosa! (Vamos a sonreír y reír!)
And the life we live is primitive and proud! (Let us smile and laughrica!)
Somos África (Somos África)
We are Africa (We are Africa)
¡Somos África más profunda y oscura! (Tan profundo y oscuro en África)
We are deepest, darkest Africa! (So deep and dark in Africa)
Somos los campos y el bosque fértil, bien dotado
We are the fields and fertile forest, well endowed
Somos África (Somos África)
We are Africa (We are Africa)
Somos la salida del sol en la Savannah
We are the sunrise on the Savannah
Un mono con un plátano
A monkey with a banana
Una mujer tribal que no lleva sostén
A tribal woman who doesn't wear a bra
Ahhh... los africanos son africanos
Ahhh...Africans are African
¡Pero somos África!
But we are Africa!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Book of Mormon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: