Traducción generada automáticamente
I Believe
The Book of Mormon
Yo creo
I Believe
Desde que era niño traté de ser el mejor
Ever since I was a child I tried to be the best
¿Entonces qué pasó?
So, what happened?
Mi familia y amigos dijeron que fui bendecido
My family and friends all said I was blessed
¿Entonces qué pasó?
So, what happened?
Se suponía que era muy emocionante enseñar a Cristo a cruzar el mar
It was supposed to be all so exciting to be teaching of Christ 'cross the sea
Pero, permití que mi fe se sacudiera
But, I allowed my faith to be shaken
Oh, que pasa conmigo?
Oh, what's the matter with me?
Siempre he deseado ayudar a los necesitados
I've always longed to help the needy
Para hacer las cosas que nunca me atreví
To do the things I never dared
Este era el momento para mí para intensificar
This was the time for me to step up
Entonces, ¿por qué estaba tan asustado?
So, then, why was I so scared?
Un señor de la guerra que le dispara a la gente en la cara
A warlord who shoots people in the face
¿Qué es lo que da miedo de eso?
What's so scary about that?
Debo confiar en que mi señor es más poderoso
I must trust that my lord is mightier
Y siempre me respalda
And always has my back
Ahora debo ser completamente devoto
Now I must be completly devout
No puedo tener ni una pizca de duda
I can't have even one shred of doubt
Creo que el señor, Dios, creó el universo
I believe that the lord, God, created the universe
Creo que envió a su único hijo a morir por mis pecados
I believe that he sent his only son to die for my sins
Y creo que los antiguos judíos construyeron barcos y navegaron a América
And I believe that ancient jews built boats and sailed to america
Soy un mormon
I am a mormon
Y un mormón solo cree
And a mormon just believes
No puedes creer solo en parte
You cannot just believe part way
Tienes que creer en todo
You have to believe in it all
El problema es dudar de la voluntad del señor
The problem is doubting the lord's will
En lugar de pararte alto
Instead of standing tall
No puedo permitirme tener ninguna duda
I can't allow myself to have any doubt
Es hora de liberar mis preocupaciones
It's time to set my worries free
¡Es hora de mostrarle al mundo de qué se trata el precio para ancianos!
Time to show the world what elder price is about!
Y comparte el poder dentro de mí
And share the power inside of me
Creo que Dios tiene un plan para todos nosotros
I believe that God has a plan for all of us
Creo que ese plan implica que consiga mi propio planeta
I believe that plan involves me getting my own planet
Y yo creo; que el actual presidente de la iglesia, thomas monson, habla directamente a Dios
And I believe; that the current president of the church, thomas monson, speaks directly to God
Soy un mormon
I am a mormon
Y, maldita sea! ¡Un mormón simplemente cree!
And, dang it! A mormon just believes!
Sé que debo ir y hacer
I know that I must go and do
Las cosas que mi Dios ordena
The things my God commands
Ahora me doy cuenta de por qué me envió aquí
I realize now why he sent me here
Le preguntas al señor con fe
You ask the lord in faith
Siempre te contestará
He will always answer you
Solo cree en el
Just believe in him
Y no tengas miedo!
And have no fear!
Creo que Satanás te tiene agarrado
I believe that satan has a hold of you
Creo que el señor Dios me ha enviado aquí
I believe that the lord, God, has sent me here
¡Y creo que en 1978, Dios cambió de opinión sobre los negros!
And I believe that in 1978, God changed his mind about black people!
Puedes ser un mormón
You can be a mormon
¡Un mormón que solo cree!
A mormon who just believes!
Y ahora puedo sentir la emoción
And now I can feel the excitement
Este es el momento en que nací para hacer
This is the moment I was born to do
Y me siento tan increible
And I feel so incredible
Estar compartiendo mi fe contigo
To be sharing my faith with you
Las escrituras dicen que si preguntas algo
The scriptures say that if you ask anything
Si le preguntas a Dios mismo, él sabrá
If you ask God himself he'll know
Pero debes preguntarle sin ninguna duda
But you must ask him without any doubt
Y deja que tu espíritu crezca
And let your spirit grow
Creo que Dios vive en un planeta llamado kolob
I believe that God lives on a planet called kolob
Creo que Jesús también tiene su propio planeta
I believe that Jesus has his own planet as well
Y creo que el jardín del Edén estaba en el condado de Jackson, Missouri
And I believe that the garden of eden was in jackson county, Missouri
Si crees, el señor lo revelará
If you believe, the lord will reveal it
Y sabrás que todo es verdad. Solo lo sentirás
And you'll know it's all true. You'll just feel it
Serás un mormón
You'll be a mormon
Y, por Dios!
And, by gosh!
¡Un mormón simplemente cree!
A mormon just believes!
Oh creo
Oh, I believe
Yo creo
I believe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Book of Mormon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: