Traducción generada automáticamente
The Turn Of A Friendly Card (part 2)
The Alan Parsons Project
El giro de una tarjeta amistosa (parte 2)
The Turn Of A Friendly Card (part 2)
Hay caras que no sonríen con grilletes y cadenas
There are unsmiling faces in fetters and chains
En una rueda en movimiento perpetuo
On a wheel in perpetual motion
Que pertenecen a todas las razas y responden a todos los nombres
Who belong to all races and answer all names
Sin muestra de una emoción externa
With no show of an outward emotion
Y creen que les hará la vida más fácil
And they think it will make their lives easier
Pero la puerta ante ellos está cerrada
But the doorway before them is barred
Y el juego nunca termina cuando todo tu mundo depende
And the game never ends when your whole world depends
En el turn de una carta amiga
On the turn of a friendly card
No, el juego nunca termina cuando todo tu mundo depende
No, the game never ends when your whole world depends
En el turn de una carta amiga
On the turn of a friendly card
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alan Parsons Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: