Traducción generada automáticamente
Mala Amarela
Teodoro e Sampaio
Bolsa Amarilla
Mala Amarela
Eran las cuatro y media, ya era un poco tarde
Era quatro e meia, passava um pouquinho
Un mate ligero rasgó el varjão
Um fosco clarinho rasgava o varjão
Era el tren nocturno que apuntaba
Era o trem noturno que vinha apontando
Y luego parando en la antigua estación
E logo parando na velha estação
Mi cuerpo temblaba, mis ojos estaban húmedos
Meu corpo tremia, meus olhos molhados
Mi padre al lado y la maleta en el suelo
O meu pai do lado e a mala no chão
Besé tu cara y dije enseguida
Beijei o seu rosto e disse na hora
El mundo exterior me espera, papito
O mundo lá fora me espera, paizão
Subí al carruaje, corrí hacia la ventana
Entrei no vagão, corri pra janela
Y la maleta amarilla del viejo Catei
E a mala amarela do velho catei
El tren arrancó, se fue de repente
O trem deu partida, saiu bruscamente
Allí otra vez tu mano besé
Ali novamente sua mão eu beijei
Un poco más adelante vi mi casita
Um pouco adiante vi minha casinha
Y mi madre allí en la puerta
E a minha mãezinha ali no portão
Ella no me vio ni a mí ni al tren en marcha
Ela não me viu e do trem na corrida
Escuché al viejo sultán ladrar
Ouvi as latidas do velho sultão
Cierto señor del sillón vecino
Um certo senhor da poltrona vizinha
Decía que venía de Paranazão
Dizia que vinha do Paranazão
Y también dijo de manera cortés
E disse também de um jeito cortês
Es la primera vez que salgo del interior
É a primeira vez que deixo o sertão
Le pedí consejo y me dijo
Pedi seu conselho e ele me disse
Tu muchacho, la vejez es demasiado dura
Seu moço a velhice é dura demais
Soy mucho mayor y puedo aconsejar
Eu sou bem mais velho e posso aconselhar
Es difícil estar lejos de tus padres
É duro ficar distante dos pais
Nunca olvidé lo que dijo el viejo
Eu nunca esqueci o que o velho falou
Pasó el tiempo y regresé a casa
O tempo passou e pra casa voltei
Los que se mantienen distantes nunca se conforman
Quem fica distante jamais se conforma
Allí plataforma tu mano besé
Lá plataforma sua mão eu beijei
Bajé emocionado, mi padre me abrazó
Desci comovido, meu pai me abraçou
Y me preguntó, no vi la maleta
E me perguntou, a mala eu não vi
Y yo respondí en el discurso de un hombre
E eu respondi na fala de um homem
Para no pasar hambre vendí la maleta
Pra não passar fome a mala eu vendi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teodoro e Sampaio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: