Traducción generada automáticamente
Bright On The Blade
Ten
Brillante en la hoja
Bright On The Blade
¿Puedes oírme? Gritando desde el frío, te pido
Can you hear me? Screaming from the cold, I' m asking
¿Me sientes? Profundo en la posluminiscencia
Do you feel me ? Deep in the afterglow
¿Puedes verme? Por encima de mi alma desenmascarando
Can you see me ? High above my soul unmasking
El espíritu... mostrado al mundo abajo
The spirit … shown to the world below,
Tantas noches, tantos días
So many nights , so many days,
Viendo cómo se desarrollan las pesadillas
Watching the nightmares unfold
Tantas vistas, tantas maneras
So many sights, so many ways,
Mucho más allá de nuestro control
So much beyond our control…
¿Puedes oírme? Desactivar una reacción en cadena
Can you hear me ? Setting off a chain reaction
¿Me sientes? Carne y hueso
Do you feel me ? Flesh and bone,
¿Puedes verme? Es una atracción animal
Can you see me? It's an animal attraction
El espíritu... llamándote a casa
The spirit… calling you home.
Tantas noches, tantos días
So many nights, so many days
Que la vida estaba cobrando su precio
That life was taking it's toll
Tantas vistas, tantas maneras
So many sights, so many ways
Para hacer las piezas todo el
To make the pieces the whole…
No desde que un hombre hizo la conquista del Edén
No since a man made the conquest of eden
¿Ha habido más que reverenciar o ganar?
Has there been more to revere or be gained
Ahora es el momento en que debéis luchar por vuestra libertad
Now is the time you must fight for your freedom
Construyendo sus ojos con su luz - brillante en la hoja
Building their eyes with your light - bright on the blade.
¿Puedes oírme? Haciéndose eco de cada cañón
Can you hear me ? Echoing fom every canyon
¿Me sientes? Te guiará en
Do you feel me ? Leading you on
¿Puedes verme? Reflejado como mi compañero de alma
Can you see me? Mirrored as my soul companion
El espíritu... favorece al único
The spirit… favours the one
Tantas noches, tantos días
So many nights, so many days,
Ser una roca, no rodar
To be a rock, not to roll
Tantas vistas, tantas maneras
So many sights, so many ways,
Para salir del frío
To come in out of the cold…
No desde que un hombre hizo la conquista del Edén
No since a man made the conquest of eden
¿Ha habido más que reverenciar o ganar?
Has there been more to revere or be gained
Ahora es el momento en que debéis luchar por vuestra libertad
Now is the time you must fight for your freedom
Construyendo sus ojos con su luz - brillante en la hoja
Building their eyes with your light - bright on the blade.
No desde que un hombre hizo la conquista del Edén
No since a man made the conquest of eden
¿Ha habido más que reverenciar o ganar?
Has there been more to revere or be gained
Ahora es el momento en que debéis luchar por vuestra libertad
Now is the time you must fight for your freedom
Construyendo sus ojos con su luz - brillante en la hoja
Building their eyes with your light - bright on the blade.
No desde que un hombre hizo la conquista del Edén
No since a man made the conquest of eden
¿Ha habido más que reverenciar o ganar?
Has there been more to revere or be gained
Ahora es el momento en que debéis luchar por vuestra libertad
Now is the time you must fight for your freedom
Construyendo sus ojos con su luz - brillante en la hoja
Building their eyes with your light - bright on the blade
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ten e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: