Traducción generada automáticamente
Dance On a Volcano
Tazenda
Baile en Volcán
Dance On a Volcano
Cerdeña mea, reina, mero del mar
Sardinia mea, regina, mere de su mare
Ti pico para bailar ca cherzo faeddare
Ti pico a ballare ca cherzo faeddare
Cerdeña 'e cantos, Cerdeña 'e Hispantos
Sardinia ‘e cantos, Sardinia ‘e ispantos
Quiero que seas buliar, quiero que te frimmare
Ti cherzo buliare, ti cherzo frimmare
Cherzo conocedor su rejón
Cherzo connoscher sa rejone
De sa nuestra maldición
De sa nostra maledissione
Elo, ello sorre mala, ello sorte mala
Ello, ello sorre mala, ello sorte mala
Juches in sa cara, in su risu, in sas venas
Juches in sa cara, in su risu, in sas venas
Cerdeña femina mala, su cunnu y su sol
Sardinia femina mala, su cunnu a su sole
Tu «Pones». ¡Ispantu! ¿Ete cheres fachere?
Tue pones. Ispantu! Itte cheres fachere?
Si b'at respuesta est in su 'entu
Si b’at resposta est in su ‘entu
Y si b'at bentu fuidi 'ia
E si b’at bentu fuidi ‘ia
Pero si escondes unu frore solu
Ma si naschet unu frore solu
UE si es beranu
Ue si siat est beranu
Cerdeña, tierra de falsos poetas
Sardinia, terra de falsos poetas
E de mortores beros
E de mortores beros
Ti lasso augurios sintzeros
Ti lasso augurios sintzeros
Cerdeña hermosa, istella 'e su chelu
Sardinia bella, istella ‘e su chelu:
Te brujes tu culu
Ti brujes su culu
Y un s'inferru tue fales in bolu
E a s’inferru tue fales in bolu
Sos perdidores 'scrient s'istoria
Sos perdidores ’scrient s’istoria
Sos binchidore' appent sa gloria
Sos binchidore’ appent sa gloria
Pero si escondes unu frore solu
Ma si naschet unu frore solu
UE si es beranu
Ue si siat est beranu
Cerdeña mea, reina, mero del mar
Sardinia mea, regina, mere de su mare
Ti pico para bailar ca cherzo faeddare
Ti pico a ballare ca cherzo faeddare
(Español)
(Italiano)
Mi Cerdeña, Reina, Señora del Mar
Sardegna mia, regina, padrona del mare
Te llevaré a bailar porque quiero hablar
Ti prendo a ballare perché voglio parlare
Cerdeña de canciones, Cerdeña de maravillas
Sardegna di canti, Sardegna di meraviglie
Quiero molestarte Quiero detenerte
Ti voglio sconvolgere, ti voglio fermare
Quiero saber la razón
Voglio conoscere la ragione
De nuestra maldición
Della nostra maledizione
Mala hermana, mala suerte
Sorella cattiva, cattiva sorte
Llevas en tu cara, en tu sonrisa, en tus venas
Porti nel viso, nel sorriso, nelle vene
Cerdeña, mujer, la chica en el sol
Sardegna, donnaccia, la figa al sole
Tú lo pones. ¡Maravilloso! ¿Qué vas a hacer?
Tu metti. Meraviglia! Cosa vuoi fare?
Si hay una respuesta está en el viento
Se c’è risposta è nel vento
Y si hay viento, huye
E se c’è vento fugge via
Pero si sólo nace una flor
Ma se nasce un solo fiore
Es primavera por todas partes
E’ primavera ovunque
Cerdeña, tierra de falsos poetas
Sardegna, terra di falsi poeti
Y de asesinos reales
E di veri assassini
Os dejo deseos sinceros
Ti lascio auguri sinceri
Hermosa Cerdeña, estrella del cielo
Sardegna bella, stella del cielo:
¿Puedo quemarte el trasero?
Ti possa bruciare il culo
Y que caigas en el vuelo al infierno
E possa tu precipitare in volo all’inferno
Los perdedores escriben la historia
I perdenti scrivono la storia
Los ganadores tienen la gloria
I vincitori abbiano la gloria
Pero si sólo nace una flor
Ma se nasce un solo fiore
Es primavera por todas partes
E’ primavera ovunque
Mi Cerdeña, Reina, Señora del Mar
Sardegna mia, regina, padrona del mare
Te llevaré a bailar porque quiero hablar
Ti prendo a ballare ché voglio parlare
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tazenda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: