Traducción generada automáticamente
La ricerca di Te
Tazenda
La búsqueda para ti
La ricerca di Te
A usted
A Te
Padre del Tiempo
Padre del tempo
Maestro del amor
Maestro d'amore
Señor de la Luz
Signore della Luce
Maestro de la vida
Padrone della vita…
A usted
A Te
Que acepto mi canto inseguro
Che accogli il mio canto insicuro
Tardes dulces de tranquilidad
Dolce le sere di quiete
Mudo en la Noche del Inconsciente
Muto nella notte dell'inconscio
Mi ser profundo obedece
Il mio profondo essere obbedisce
A usted
A Te
Que tomo mi fruta inmadura
Che cogli il mio frutto immaturo
Acerba es mi razón
Acerba è la mia ragione
Temblar en el primer silbido de viento
Trema al primo sibilo di vento
Y cae en el olvido de la no-memoria
E cade nell'oblio del non-Ricordo
De ti
Di Te
Llevadme más allá del pensamiento
Portami oltre il pensiero
Más allá del misterio
Aldilà del mistero
Ayuda a mi Esencia a desaparecer de cada idea
Aiuta la mia Essenza a andare via da ogni idea
Invítame todos los días en busca de mí
Invitami ogni giorno alla ricerca di me
La búsqueda para ti
La ricerca di Te
Tú y yo
Io e Te
Entre galaxias y bosques
Tra galassie e foreste
Aves en el Bruma del Alba
Uccelli alla bruma dell'alba
Peces en las profundidades de los océanos
I pesci negli abissi degli oceani
Creo que con la idea de un niño
Io penso col pensiero d'un bambino
A usted
A Te
Con los que saben escucharte
Con quelli che sanno ascoltarTi
Con aquellos que saben cómo verte
Con quelli che sanno vederTi
Con todas las criaturas de la luz
Con tutte le creature della luce
Enciendo la chispa en la noche
Accendo la scintilla nella notte
Con usted
Con Te
Llévame más allá del pensamiento (Guía mis pensamientos)
Portami oltre il pensiero (Guida i miei pensieri)
Más allá del misterio (Guíame en misterios)
Aldilà del mistero (Guidami nei misteri)
Ayuda a mi Esencia a desaparecer de cada idea
Aiuta la mia Essenza a andare via da ogni idea
Invítame todos los días a buscarme
Invitami ogni giorno alla Ricerca di me
La búsqueda para ti
La Ricerca di Te
Toma mis pensamientos (llévame más allá del pensamiento)
Prendi i miei pensieri (Portami oltre il pensiero)
Guíame en Misterios (Más allá del Misterio)
Guidami nei misteri (Aldilà del mistero)
Toma mi espíritu también
Prendi anche il mio spirito
Y cuando veas que me busco a mí mismo
E quando vedi che mi cerco…
Te estoy buscando
Sto cercando Te
Buscando Usted
Cercando Te
La búsqueda para ti
La Ricerca di Te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tazenda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: