So High School
Taylor Swift
Tan Secundaria
So High School
Me siento tan secundaria cada vez que te miro
I feel so high school every time I look at you
Quiero encontrarte entre la multitud solo para esconderme de ti
I wanna find you in a crowd just to hide from you
Y en un abrir y cerrar de ojos
And in a blink of a crinkling eye
Me estoy hundiendo, nuestros dedos entrelazados
I'm sinking, our fingers entwined
Mejillas rosadas en las luces parpadeantes
Cheeks pink in the twinkling lights
Cuéntame sobre la primera vez que me viste
Tell me 'bout the first time you saw me
Beberé lo que piensas y estoy drogada
I'll drink what you think and I'm high
De fumarte tus chistes toda la maldita noche
From smoking your jokes all damn night
Al borde de una arruga en el tiempo
The brink of a wrinkle in time
Tengo amargos dieciséis años de repente
Bittersweet sixteen suddenly
Estoy viendo American Pie contigo un sábado por la noche
I'm watching American Pie with you on a Saturday night
Tus amigos están cerca, así que cállate
Your friends are around, so be quiet
Estoy tratando de reprimir mis suspiros
I'm trying to stifle my sighs
Porque me siento tan secundaria cada vez que te miro, pero mírate
'Cause I feel so high school every time I look at you, but look at you
Ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba
¿Te vas a casar, besar o matarme (matarme?
Are you gonna marry, kiss, or kill me (kill me)?
Es solo un juego, pero de verdad (de verdad)
It's just a game, but really (really)
Apuesto por los tres (los tres) para nosotros dos
I'm bettin' on all three (all three) for us two
Ábreme la puerta del auto, ¿no es lindo (no es lindo)?
Get my car door, isn't that sweet (that sweet)?
Así que llévame al asiento trasero (asiento trasero)
Then pull me to the backsеat (backseat)
Nadie me ha tenido (me ha tenido), no como tú
No one's evеr had me (had me), not like you
Verdad, desafío, girar botellas
Truth, dare, spin bottles
Sabes cómo jugar, conozco a Aristóteles
You know how to ball, I know Aristotle
A estrenar, a toda velocidad
Brand new, full throttle
Tócame mientras tus amigos juegan Grand Theft Auto
Touch me while your bros play Grand Theft Auto
Es verdad, lo juro, promesa scout
It's true, swear, scout's honor
Sabías lo que querías y, chico, la conseguiste
You knew what you wanted, and, boy, you got her
A estrenar, a toda velocidad
Brand new, full throttle
Ya lo sabes, cariño
You already know, babe
Tengo ganas de reír en medio de la práctica
I feel like laughing in the middle of practice
Haz esa imitación que hiciste de tu papá otra vez
Do that impression you did of your dad again
Escucho voces como si fuera un loco
I'm hearing voices like a madman
Y en un abrir y cerrar de ojos
And in a blink of a crinkling eye
Me estoy hundiendo, nuestros dedos entrelazados
I'm sinking, our fingers entwined
Mejillas rosadas en las luces parpadeantes
Cheeks pink in the twinkling lights
Cuéntame sobre la primera vez que me viste
Tell me 'bout the first time you saw me
Beberé lo que piensas y estoy drogada
I'll drink what you think and I'm high
De fumarte tus chistes toda la maldita noche
From smoking your jokes all damn night
Al borde de una arruga en el tiempo
The brink of a wrinkle in time
Tengo amargos dieciséis años de repente
Bittersweet sixteen suddenly
Estoy viendo American Pie contigo un sábado por la noche
I'm watching American Pie with you on a Saturday night
Tus amigos están cerca, así que cállate
Your friends are around, so be quiet
Estoy tratando de reprimir mis suspiros
I'm trying to stifle my sighs
Porque me siento tan secundaria (me siento tan secundaria) cada vez que te miro, pero mírate
'Cause I feel so high school (feel so high school) every time I look at you, but look at you
Verdad, desafío, girar botellas
Truth, dare, spin bottles
Sabes cómo jugar, conozco a Aristóteles
You know how to ball, I know Aristotle
A estrenar, a toda velocidad
Brand new, full throttle
Tócame mientras tus amigos juegan Grand Theft Auto
Touch me while your bros play Grand Theft Auto
Es verdad, lo juro, promesa scout
It's true, swear, scout's honor
Sabías lo que querías y, chico, la conseguiste
You knew what you wanted, and, boy, you got her
A estrenar, a toda velocidad
Brand new, full throttle
Ya lo sabes, cariño (ya lo sabes, cariño)
You already know, babe (you already know, babe)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: