ME! (feat. Brendon Urie)
Taylor Swift
¡YO! (part. Brendon Urie)
ME! (feat. Brendon Urie)
Te prometo que nunca encontrarás otra como yo
I promise that you'll never find another like me
Sé que soy complicada, cariño, uh
I know that I'm a handful, baby, uh
Sé que nunca pienso antes de saltar
I know I never think before I jump
Y eres el tipo de hombre que las chicas quieren
And you're the kind of guy the ladies want
(Y hay muchas chicas buenas por ahí)
(And there's a lot of cool chicks out there)
Sé que me puse loca en el teléfono
I know that I went psycho on the phone
Siempre confundo las cosas cuando estamos bien
I never leave well enough alone
Y los problemas no me seguirán a donde quiera que voy
And trouble's gonna follow where I go
(Y hay muchas chicas buenas por ahí)
(And there's a lot of cool chicks out there)
Pero una de esas cosas no es como las otras
But one of these things is not like the others
Como un arco iris con todos los colores
Like a rainbow with all of the colors
Mi cielo, cuando se trata de una amante
Baby doll, when it comes to a lover
Te prometo que nunca encontrarás otra como
I promise that you'll never find another like
Yo-o-o, uh-uh-uh-uh
Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh
Soy única
I'm the only one of me
Cariño, este es mi encanto
Baby, that's the fun of me
Eeh-eeh-eeh, uh-uh-uh-uh
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
Eres único
You're the only one of you
Cariño, este es tu encanto
Baby, that's the fun of you
Y te prometo que nadie te amará como yo
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e
Sé que suelo hacer todo ser sobre mí
I know I tend to make it about me
Sé que vendo la imagen de alguien que no soy
I know you never get just what you see
Pero nunca te voy a aburrir, nena
But I will never bore you, baby
(Y hay muchos chicos aburridos por ahí)
(And there's a lot of lame guys out there)
Y entonces nos peleamos bajo la lluvia
And then we had that fight out in the rain
Me buscaste y me llamaste por mi nombre
You went after me and called my name
Nunca quiero verte ir
I never wanna see you walk away
(Y hay muchos chicos aburridos por ahí)
(And there's a lot of lame guys out there)
Porque una de esas cosas no es como las otras
'Cause one of these things is not like the others
Viviendo en el invierno, soy tu verano
Livin' in winter, I am your summer
Mi cielo, cuando se trata de un amante
Baby doll, when it comes to a lover
Te prometo que nunca encontrarás otro como
I promise that you'll never find another like
Yo-o-o, uh-uh-uh-uh
Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh
Soy único
I'm the only one of me
Déjame acompañarte
Let me keep you company
Eeh-eeh-eeh, uh-uh-uh-uh
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
Eres única
You're the only one of you
Cariño, este es tu encanto
Baby, that's the fun of you
Y te prometo que nadie te amará como yo-o-o
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e
Nena, no hay yo en la palabra equipo
Girl, there ain't no I in team
Pero sabes que yo estoy ahí
But you know there is a me
Deja la banda tocar, un, dos, tres
Strike the band up, one, two, three
Te prometo que nunca encontrarás otro como yo
I promise that you'll never find another like me
Nena, no hay yo en la palabra equipo
Girl, there ain't no I in team
Pero sabes que yo estoy ahí
But you know there is a me
No puedes deletrear impresionante sin m-í
And you can't spell awesome without me
Te prometo que nunca encontrarás otro como yo
I promise that you'll never find another like
Yo-o-o (sí), uh-uh-uh-uh (y te quiero, amor)
Me-e-e (yeah), ooh-ooh-ooh-ooh (and I want ya, baby)
Soy único (soy única)
I'm the only one of me (I'm the only one of me)
Cariño, este es mi encanto
Baby, that's the fun of me
Eeh-eeh-eeh, uh-uh-uh-uh
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
Eres única (oh)
You're the only one of you (oh)
Cariño, este es tu encanto
Baby, that's the fun of you
Y te prometo que nadie te amará como yo-o-o
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e
Nena, no hay yo en la palabra equipo (uh-uh-uh-uh)
Girl, there ain't no I in team (ooh-ooh-ooh-ooh)
Pero sabes que yo estoy ahí
But you know there is a me
Soy único (oh-oh)
I'm the only one of me (oh-oh)
Cariño, este es mi encanto (eeh-eeh-eeh)
Baby, that's the fun of me (eeh-eeh-eeh)
Deja la banda tocar, un, dos, tres (uh-uh-uh-uh)
Strike the band up, one, two, three (ooh-ooh-ooh-ooh)
No puedes deletrear impresionante sin m-í
You can't spell awesome without me
Eres única
You're the only one of you
Cariño, este es tu encanto
Baby, that's the fun of you
Y te prometo que nadie te amará como yo-o-o
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: