Traducción generada automáticamente
Song Of a Deadman
Taylor John Williams
Canción de un Deadman
Song Of a Deadman
Llegó a la luz del sol en el '55
He came to the light of the sun in ‘55
Un momento en que un hombre te miraba a los ojos
A time when a man would look you in the eye
Y ahora se acostó junto a la dama que dio su nombre
And now he lay by the lady who he gave his name
A través de los vientos del invierno y la lluvia de verano
Through the winds of the winter and the summer rain
Pero vivo de la única manera que realmente significa ser
But alive in the only way it really means to be
Vamos, jinete negro, ¿no cabalgarás conmigo?
Now come on black rider won’t you ride along with me?
Vino a la gente en el año en que llegué a ser
He came to the people in the year I came to be
Y cantó aleluya hasta que se hundió en el mar
And sang hallelujah 'till he sank into the sea
Y ahora él yacía en una esquina donde nadie sabe
And now he lay in a corner where nobody knows
Donde las gracias seguirán a donde quiera que vaya
Where the graces will follow anywhere he goes
Y vivo de la única manera que realmente significa ser
And alive in the only way it really means to be
Vamos, santo escritor, ¿no cantarás conmigo?
Now, come on, holy writer won’t you sing along with me?
Mira que hay prisa que no te esperes
See there’s a hurry that don’t wait up
Para el tonto que se está tomando tiempo
For the fool who’s taking time
Y hay una furia que no deja
And there’s a fury that don’t let up
Para el gobernante en el cielo
For the ruler in the sky
Y hay algo que no entiendo del todo
And there’s something i don’t quite understand
Oh, hay algo en la canción de un hombre muerto
Oh, there’s something about the song of a dead man
Es extraño cómo los vivos no parecen vivir en absoluto
It’s strange how the living don’t seem to live at all
Un fantasma tiene una forma de hacer que todo esto parezca pequeño
A ghost has a way of making all of this seem small
Y ahora estoy en la sombra de los que mostraron
And now i lay in the shadow of the ones who shown
Como una llama en la noche de hace mucho tiempo
Like a flame in the night of long ago
Pero vivo con un latido del corazón, de hecho
But alive with a heart beat beating away, indeed
Y ahora vamos, versificador, no me pongas ese fuego
And now come on, versifier don’t you put that fire on me
Vamos, versificador, no me pongas ese fuego
Come on versifier don’t you put that fire on me
Mira que hay prisa que no te esperes
See there’s a hurry that don’t wait up
Para el tonto que se está tomando tiempo
For the fool who’s taking time
Y hay una furia que no deja
And there’s a fury that don’t let up
Para el gobernante en el cielo
For the ruler in the sky
Y hay algo que no entiendo del todo
And there’s something i don’t quite understand
Oh, hay algo en la canción de un hombre muerto
Oh, there’s something about the song of a dead man
¿A dónde fuiste?
Where did you go?
¿Arriba o abajo?
Above or below?
Tal vez entre
Maybe between
Lo que sea que eso signifique
Whatever that means
Hay un apuro que no te esperes
There’s a hurry that don’t wait up
Para el tonto que se está tomando tiempo
For the fool who’s taking time
Hay una furia que no deja
There’s a fury that don’t let up
Para el gobernante en el cielo
For the ruler in the sky
Y hay algo que no entiendo del todo
And there’s something i don’t quite understand
Oh, hay algo en la canción de un hombre muerto
Oh, there’s something about the song of a dead man
Oh, hay algo en la canción de un hombre muerto
Oh, there's something about the song of a dead man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor John Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: