Traducción generada automáticamente
Native Tongue
Switchfoot
Lengua nativa
Native Tongue
Canta, nena, en tu lengua materna
Sing to me, baby, in your native tongue
Canten las palabras de los sabios y los jóvenes
Sing the words of the wise and the young
Muéstrame el lugar de donde vienen tus palabras
Show me the place where your words come from
El amor es el idioma, el amor es tu lengua materna
Love's the language, love’s your native tongue
Siente el latido del corazón golpeando el tambor
Feel your heartbeat bang the drum
Abre los ojos y llena tus pulmones
Open up your eyes and fill your lungs
La misma palabra desde donde las estrellas fueron arrojadas
The same word from where the stars were flung
El amor es el idioma, el amor es tu lengua materna
Love's the language, love's your native tongue
Mi corazón es un tambor que late
My heart is a beating drum
Mi cabeza (mi cabeza) en el olvido
My head (my head) in oblivion
Mi alma (mi alma) tan lejos de
My soul (my soul) such a long way from
Mis labios, mis pulmones, mi lengua materna
My lips, my lungs, my native tongue
Amigo mío, ¿dónde nos equivocamos?
My friend, where did we go wrong?
Mi Señor (mi Señor), olvidamos nuestro sonido
My Lord (my Lord), we forgot our sound
Mi alma está tan lejos de
My soul such a long way from
Mis labios, mis pulmones, mi lengua materna
My lips, my lungs, my native tongue
Oh-whoa-oh-whoa-oh (mi lengua materna)
Oh-whoa-oh-whoa-oh (my native tongue)
Oh-whoa-oh-whoa-oh (mi lengua materna)
Oh-whoa-oh-whoa-oh (my native tongue)
Cántame, susurrame al oído
Sing it to me, whisper into my ear
Las voces de los acusadores comienzan a desaparecer
Accusers voices start to disappear
En el viento, en las lenguas de la llama
In the wind, in the tongues of the flame
En mi alma, en mi único nombre verdadero, oh
In my soul, in my one true name, oh
Antes de que aprendiéramos las palabras para empezar una pelea
Back before we learned the words to start a fight
Antes de que nos dijeran que los odiadores tenían razón
Back before they told us that the haters were right
Él dijo la verdad: Que haya — y hubo
He spoke the truth: Let there be — and there was
El amor es el idioma, el amor es tu lengua materna
Love’s the language, love's your native tongue
Mi corazón (mi corazón) es un tambor que late
My heart (my heart) is a beating drum
Mi cabeza (mi cabeza) en el olvido
My head (my head) in oblivion
Mi alma (mi alma) tan lejos de
My soul (my soul) such a long way from
Mis labios, mis pulmones, mi lengua materna
My lips, my lungs, my native tongue
Amigo mío, ¿dónde nos equivocamos?
My friend, where did we go wrong
Mi Señor, olvidamos nuestro sonido
My Lord, we forgot our sound
Mi alma está tan lejos de
My soul such a long way from
Mis labios, mis pulmones, mi lengua materna
My lips, my lungs, my native tongue
Así que cante, alto, consigue
So sing it out, get loud, get
Más fuerte que las voces en la multitud, sí
Louder than the voices in the crowd, yeah
Incluso cuando intentaron ahogarte, ¿eh?
Even when they tried to drown you out, eh
Tus labios, tus pulmones, tu lengua materna
Your lips, your lungs, your native tongue
Así que cante, alto, consigue
So sing it out, get loud, get
Más fuerte que la oscuridad y las dudas, eh
Louder than the darkness and the doubts, eh
Más fuerte que las maldiciones y los gritos, sí
Louder than the curses and the shouts, yeah
Tus labios, tus pulmones, tu lengua materna
Your lips, your lungs, your native tongue
Oh-whoa-oh-whoa-oh
Oh-whoa-oh-whoa-oh
Oh-whoa-oh-whoa-oh
Oh-whoa-oh-whoa-oh
Mi corazón (mi corazón) es un tambor que late
My heart (my heart) is a beating drum
Mi cabeza (mi cabeza) en el olvido
My head (my head) in oblivion
Mi alma (mi alma) tan lejos de
My soul (my soul) such a long way from
Mis labios, mis pulmones, mi lengua materna
My lips, my lungs, my native tongue
Amigo mío, ¿dónde nos equivocamos?
My friend, where did we go wrong
Mi Señor, olvidamos nuestro sonido
My Lord, we forgot our sound
Mi alma (mi alma) tan lejos de
My soul (my soul) such a long way from
Mis labios, mis pulmones, mi lengua materna
My lips, my lungs, my native tongue
Oh-whoa-oh-whoa-oh (mi lengua materna)
Oh-whoa-oh-whoa-oh (my native tongue)
Oh-whoa-oh-whoa-oh
Oh-whoa-oh-whoa-oh
Quiero que el mundo cante en su lengua materna
I want the world to sing in her native tongue
Cantarla como cuando éramos jóvenes
To sing it like when we were young
Antes de que el péndulo se hubiera balanceado a las sombras
Back before the pendulum had swung to the shadows
Quiero que el mundo cante en su lengua materna
I want the world to sing in her native tongue
Tal vez podríamos aprender a cantar
Maybe we could learn to sing along
Para encontrar una manera de usar nuestros pulmones para el amor y no para las sombras
To find a way to use our lungs for love and not the shadows
Quiero que el mundo cante en su lengua materna
I want the world to sing in her native tongue
Cantarla como cuando éramos jóvenes
To sing it like when we were young
Antes de que el péndulo se hubiera balanceado a las sombras
Back before the pendulum had swung to the shadows
Quiero que el mundo cante en su lengua materna
I want the world to sing in her native tongue
Tal vez podríamos aprender a cantar
Maybe we could learn to sing along
Para encontrar una manera de usar nuestros pulmones para el amor y no para las sombras
To find a way to use our lungs for love and not the shadows
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Switchfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: