Traducción generada automáticamente
The Power of Equality
Suretama Ath
El poder de la igualdad
The Power of Equality
Tengo alma
I've got a soul
Eso no puede dormir
That cannot sleep
Por la noche cuando algo
At night when something
Simplemente no está bien
Just ain't right
Rojo sangre
Blood red
Pero sin vista
But without sight
Egos explosivos
Exploding egos
Por la noche
In the night
Mezclar como palitos
Mix like sticks
De dinamita
Of dynamite
Rojo, negro o blanco
Red black or white
Esta es mi pelea
This is my fight
Vamos coraje
Come on courage
Vamos a ser escuchados
Let's be heard
Convierte sentimientos
Turn feelings
En palabras
Into words
Igualdad estadounidense
American equality
Siempre ha estado amargo
Has always been sour
Una actitud
An attitude
Me gustaría devorar
I would like to devour
Me llamo paz
My name is peace
Esta es mi hora
This is my hour
¿Puedo conseguir
Can I get
Solo un poco de potencia
Just a little bit of power
El poder de la igualdad
The power of equality
Aún no es lo que debería ser (debería ser)
Is not yet what it ought to be (ought to be)
Me llena como un árbol hueco (árbol hueco)
It fills me up like a hollow tree (hollow tree)
El poder de la igualdad
The power of equality
Bien o incorrecto
Right or wrong
Mi canción es fuerte
My song is strong
No te gusta
You don't like it
Lleva bien
Get along
Di lo que quiero
Say what I want
Haz lo que pueda
Do what I can
Muerte al masaje
Death to the massage
Del Ku Klux Klan
Of the Ku Klux Klan
No compro supremacía
I don't buy supremacy
Jefe de medios
Media chief
Me amenazas
You menace me
La gente que dices
The people you say
Porque todo el crimen
'Cause all the crime
Despierta, desgraciado
Wake up motherfucker
Y huele el baba
And smell the slime
La ira más negra
Blackest anger
El miedo más blanco
Whitest fear
¿Me oyes?
Can you hear me
¿Estoy claro?
Am I clear
Me llamo paz
My name is peace
Esta es mi hora
This is my hour
¿Puedo conseguir
Can I get
Solo un poco de potencia
Just a little bit of power
El poder de la igualdad
The power of equality
Aún no es lo que debería ser (debería ser)
Is not yet what it ought to be (ought to be)
Me llena como un árbol hueco (árbol hueco)
It fills me up like a hollow tree (hollow tree)
El poder de la igualdad
The power of equality
Tengo cintas
I've got tapes
Tengo CD
I've got CD's
Tengo a mi enemigo público
I've got my public enemy
Mi culo blanco lilly
My lilly white ass
Es rosado cosquillas
Is tickled pink
Cuando escucho la música
When I listen to the music
Eso me hace pensar
That makes me think
No otro
Not another
Maldito político
Motherfuckin' politician
No hacer nada más que algo
Doin' nothin' but something
Por su propia ambición
For his own ambition
Nunca toques
Never touch
El sonido que hacemos
The sound we make
Amor sagrado alma
Soul sacred love
Votos que tomamos
Vows that we take
Para crear directamente
To create straight
Qué es verdad
What is true
Tú, está conmigo
Yo he's with me
Y lo que hago
And what I do
Me llamo paz
My name is peace
Esta es mi hora
This is my hour
¿Puedo conseguir
Can I get
Solo un poco de potencia
Just a little bit of power
El poder de la igualdad
The power of equality
Aún no es lo que debería ser (debería ser)
Is not yet what it ought to be (ought to be)
Me llena como un árbol hueco (árbol hueco)
It fills me up like a hollow tree (hollow tree)
El poder de la igualdad
The power of equality
Más loco que un cabrón
Madder than a motherfucker
Lámeme el dedo
Lick my finger
No puedo olvidar
Can't forget
Porque la memoria persiste
'Cause the memory lingers
Cuéntelos rápido
Count 'em off quick
Pequeña enfermedad piccadilly
Little piccadilly sickness
Llévame a la pata
Take me to the hick
Cómete mi grosor
Eat my thickness
Tengo un ribeteado
I've got a welt
Del cinturón bíblico
From the bible belt
Lidiar con la mano
Dealing with the hand
Que me han repartido
That I've been dealt
Sentado en la empuñadura
Sitting in the grip
De un puño matador
Of a killing fist
RenUNCIAR A LA SANGRE
Giving up blood
Solo para existir
Just to exist
Frótame mal
Rub me wrong
Y me enojo
And I get pissed
No, no puedo
No I cannot
Llega a esto
Get to this
Personas con dolor
People in pain
No lo cavo
I do not dig it
Cambio de cerebro
Change of brain
Para el Sr. Bigot
For Mr Bigot
Hermanito, ¿me oyes?
Little brother do you hear me
Ten un corazón oh acércate a mí
Have a heart oh come get near me
La miseria no es mi amiga
Misery is not my friend
Pero me romperé antes de agacharme
But I'll break before I bend
Lo que veo es locura
What I see is insanity
Lo que le ha pasado a la humanidad
What ever happened to humanity
Lo que le ha pasado a la humanidad
What ever happened to humanity
Lo que le ha pasado a la humanidad
What ever happened to humanity
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suretama Ath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: