Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 288

What We're All About

Sum 41

Letra

De lo que somos todos

What We're All About

Sin embargo, ¿estoy vestido para la ocasión?
Nevertheless, am I dressed for the occasion

Es el número 32 ahora aquí está la situación
It's number 32 now here's the situation

Si el ritmo mueve tus pies, entonces no cambies la estación
If the beat moves your feet then don't change the station

Haz las maletas porque nos vamos de vacaciones permanentes
Pack your bags 'cause we're leaving on a permanent vacation

Bueno, soy un desastre
Well, I'm a disaster

Un maestro del micrófono
A microphone master

Pon tu cinta y rockea tu ghetto blaster
Put on your tape and rock your ghetto blaster

No se trata de dinero, autos, hoteles o resorts
It's not about the money, cars, hotels, or resorts

Sobre sudar a todas las perras en pantalones cortos de ciclista
About sweating all the bitches in the biker shorts

Soy Dave Brown Sound y me ves llegando tarde
I'm Dave Brown Sound and you see me running late

Porque siempre estoy haciendo tiempo para hacer que tu chica se sienta genial
'Cause I'm always making time to make your girlie feel great

Y yo soy Bizzy D del centro de la ciudad
And I'm Bizzy D from way down town

Soy conocido por rockear un micrófono como si un rey fuera una corona
I'm known to rock a mic like a king was a crown

Cuando esté en la cima, tomaré prestado ese botín
When I'm on top I'm gonna borrow that bootie

Tratos apresurados como Mickey Macoote
Hustling deals like Mickey Macoote

Cuando me despierto me gusta una libra de tocino
When I wake up I like a pound of bacon

Empezar el día con las arterias temblando
Start off the day with my arteries shaking

¡Roca! Es de lo que se trata
Rock! It's what we're all about

Es para lo que vivimos
It's what we live for

Vamos a gritarlo
C'mon shout it out

¡Roca! Es de lo que se trata
Rock! It's what we're all about

Es para lo que vivimos
It's what we live for

Vamos a gritarlo
C'mon shout it out

¡Roca! Es de lo que se trata
Rock! It's what we're all about

Es para lo que vivimos
It's what we live for

Vamos a gritarlo
C'mon shout it out

¡Roca! Es de lo que se trata
Rock! It's what we're all about

Es para lo que vivimos
It's what we live for

Vamos a gritarlo
C'mon shout it out

Bueno, derribo la casa en cada ciudad en la que jugamos
Well I bring down the house in every city we play

Solo por levantar el micrófono de la manera habitual
Just from pickin' up the mic' in a usual way

Rockeamos y hablamos con un bajo que es divertido
We rock and talk with a bass that's funny

Incluso podríamos romperlo en una fiesta de la escuela primaria
We could even tear it up at a grade school party

Bueno, puedo mantener el ritmo, pero no puedo romperlo
Well I can keep the beat, but I can't break dis

Es difícil lucir genial con pantalones locos
It's hard to look cool in crazy pants

Pero los uso de todos modos, incluso cuando se ven geniales
But I wear 'em anyway even when they look whack

Es mi forma personal de traer de vuelta los años 80
It's my personal way to bring the 80s back

Renunció a la vida de servir hamburguesas y papas fritas
Gave up the life of servin' burger and fries

El colesterol alto me pone grasa en los ojos
High cholesterol gettin' grease in my eyes

Estaba bebiendo menor de edad, pertenezco al escenario
I was drinkin' underage I belong on stage

Hola rock 'n' roll adiós salario mínimo
Hello rock 'n' roll goodbye minimum wage

Te estoy enseñando una lección de control de micrófono
I'm teachin' you a lesson in mic' control

Haciendo rimas con mis letras en mi tazón de cereal
Makin' rhymes with my letters in my cereal bowl

Número de la suerte siete cada dado que tiro
Lucky number seven every dice I roll

Suma 41 a la potencia como la patrulla poon
Sum 41 to the power as the poon patrol

¡Roca! Es de lo que se trata
Rock! It's what we're all about

Es para lo que vivimos
It's what we live for

Vamos a gritarlo
C'mon shout it out

¡Roca! Es de lo que se trata
Rock! It's what we're all about

Es para lo que vivimos
It's what we live for

Vamos a gritarlo
C'mon shout it out

¡Roca! Es de lo que se trata
Rock! It's what we're all about

Es para lo que vivimos
It's what we live for

Vamos a gritarlo
C'mon shout it out

¡Roca! Es de lo que se trata
Rock! It's what we're all about

Es para lo que vivimos
It's what we live for

Vamos a gritarlo
C'mon shout it out

Bueno, evitemos confusiones aclarando una cosa
Well let's avoid confusion by makin' one thing clear

La roca que traemos va a infundir miedo
The rock we're bringin' is gonna instill fear

Y el poder que controlamos debe ser venerado
And the power we control should be revered

Vendimos nuestra alma a Satanás dos veces el año pasado
We sold our soul to Satan two times last year

Echa un vistazo al punto, al punto que estoy haciendo
Take a look to the point, to the point I'm makin'

Sacudimos el horno cuando estamos horneando frío como una piedra
We rock the oven when we're stone cold bakin'

Y nos salimos de control y destrozamos la habitación
And we get outta hand and bust up the room

JD tiene la culpa de Legion of Doom
JD is to blame for the Legion of Doom

Porque soy el BI doble ZY
'Cause I'm the B-I double Z-Y

No eres mejor que yo, no soy tu chico promedio
You ain't better than me, I ain't your average guy

Me gusta ver a las chicas temblar con un agarre de kung fu
I like to watch girls shake with a kung fu grip

Bueno, el pelotón de matones está en el viaje del sabor
Well the goon platoon is on the flavor trip

Le ganamos a Londres, matamos a LA
We beat down London, slayed LA

Tengo un APB en los jams que tocamos
Got an APB on the jams we play

Entonces, cuando estás en el escenario, te agarras la polla
So when you're on the stage cold grabbin' your cock

Jura lealtad a los Sum, los nuevos reyes del rock
Pledge allegiance to the Sum, the new kings of rock

¡Roca! Es de lo que se trata
Rock! It's what we're all about

Es para lo que vivimos
It's what we live for

Vamos a gritarlo
C'mon shout it out

¡Roca! Es de lo que se trata
Rock! It's what we're all about

Es para lo que vivimos
It's what we live for

Vamos a gritarlo
C'mon shout it out

¡Roca! Es de lo que se trata
Rock! It's what we're all about

Es para lo que vivimos
It's what we live for

Vamos a gritarlo
C'mon shout it out

¡Roca! Es de lo que se trata
Rock! It's what we're all about

Es para lo que vivimos
It's what we live for

Vamos a gritarlo
C'mon shout it out

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Deryck Whibley / Dave Baksh / Steve Jocz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Manoel. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sum 41 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção