Traducción generada automáticamente
Dear Father
Sum 41
Querido Padre
Dear Father
Dirija esta carta al querido padre
Address this letter to dear father
Te conozco como completamente desconocido
I know you as complete unknown
Supongo que es mejor que no te molestes
I guess it's better you don't bother
Todas nuestras verdades deben ser dejadas solas
All our truths should be left alone
Quedarse en paz
Be left alone
Quedarse en paz
Be left alone
Aprendí las cosas que nunca me enseñaste
I learned the things you never showed me
Me arriesgué a que conociste
Took the chances you'd of known
Y hasta el día de hoy el único
And to this day the one and only
Sigue siendo un completo desconocido
You remain a complete unknown
Desconocido completo
Complete unknown
Desconocido completo
Complete unknown
Estás ahí fuera en alguna parte
You're out there somewhere
No sé si te importa en absoluto
I don't know if you care at all
Parece que no lo sabes
It seems that you don't
Es como si el día nunca llegara
It's as if the day will never come
Así que sigue siendo un completo desconocido
So you remain a complete unknown
Así que pueden haber sido ignorados años
So may years have been ignored
Te has ido sin dejar rastro
You've been gone without a trace
Me estoy acostumbrando a saber que estás
I'm getting used to knowing you're
Sólo un nombre sin rostro
Just a name without a face
Sin rostro
Without a face
Sin rostro
Without a face
Estás ahí fuera en alguna parte
You're out there somewhere
No sé si te importa en absoluto
I don't know if you care at all
Parece que no lo sabes
It seems that you don't
Es como si el día nunca llegara
It's as if the day will never come
Así que sigue siendo un completo desconocido
So you remain a complete unknown
Estás ahí fuera en alguna parte
You're out there somewhere
No sé si te importa en absoluto
I don't know if you care at all
Parece que no lo sabes
It seems that you don't
Es como si el día nunca llegara
It's as if the day will never come
Así que sigue siendo un completo desconocido
So you remain a complete unknown
Dirija esta carta al querido padre
Address this letter to dear father
Te conozco como completamente desconocido
I know you as complete unknown
Supongo que es mejor que no te molestes
I guess it's better you don't bother
Todas nuestras verdades deben ser dejadas solas
All our truths should be left alone
Estás ahí fuera en alguna parte
You're out there somewhere
No sé si te importa en absoluto
I don't know if you care at all
Parece que no lo sabes
It seems that you don't
Es como si el día nunca llegara
It's as if the day will never come
Así que sigue siendo un completo desconocido
So you remain a complete unknown
Estás ahí fuera en alguna parte
You're out there somewhere
No sé si te importa en absoluto
I don't know if you care at all
Parece que no lo sabes
It seems that you don't
Es como si el día nunca llegara
It's as if the day will never come
Así que sigue siendo un completo desconocido
So you remain a complete unknown
Estás ahí fuera en alguna parte
You're out there somewhere
No sé si te importa
I don't know if you care
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sum 41 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: