Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 95
Letra

¡Que te golpeen!

Get Whacked

Estoy cansado de hacer siempre lo que me dicen
I'm tired of always doing as I'm told

Tu basura está empezando a envejecer
Your shit is starting to grow really old

Estoy harta de lidiar con toda tu basura
I'm sick of dealing with all your crap

Me empujaste demasiado fuerte ahora me verás chasquear
You pushed me too hard now you'll watch me snap

¿Qué le pasa a tu cabeza?
Whack, whack - what's wrong with your head?

No puedo creer una maldita palabra de lo que has dicho
I can't believe a fuckin' word you've said

Whack, whack - ¿Qué estás muerto?
Whack, whack - what are you dead?

Permanentemente hecho, ido a la cama
Permanently done, gone to bed

Golpe, golpe - fuera de tu mente
Whack, whack - out of your mind

Creo que te gustará si lo intentas alguna vez
I think you'll like it if you try it some time

Whack, whack - si miras, encontrarás
Whack, whack - if you look you'll find

Estoy destrozado, estoy destrozado, estoy destrozado, me voy a matar
I'm whacked, I'm whacked, I'm whacked - get whacked

Estoy destrozado, tú estás destrozado
I'm whacked, you're whacked

Vamos, es hora de matar
Let's go it's whack time

Dame dame dame dame dame dame dame dame dame dame un poco de tiempo
Get whacked - gimme gimme gimme gimme gimme some whack time

Lo único que necesito, lo necesito, lo necesito, lo necesito es un golpe
Get whacked - all I need, I need, I need, I need is some whack

tiempo
time

Que te golpeen, que te golpeen
Get whacked - get whacked

Nadie me dirá qué hacer
Ain't nobody gonna tell me what to do

Voy a guardar mi mejor golpe para ti
I'm gonna save my best whack for you

bbust fuera duro en un nuevo camino
Bbust out hard in a brand new way

Ahora cada segundo es un día psicópata
Now every second is a psycho day

Estoy destrozada, y ya no me importa
I'm whacked - and I don't care no more

Estoy destrozado, hasta el núcleo
I'm whacked - right down to the core

Estoy destrozada, como nunca antes
I'm whacked - like never before

Estoy destrozada, estoy destrozada, estoy destrozada, estoy destrozada
I'm whacked, I'm whacked, I'm whacked, I'm whacked

Hazte una paliza, ¿no me sigues?
Get whacked, won't you follow me

Que te den una paliza, que divertido será
Get whacked, what fun it'll be

Hazte una paliza, y hazlo de forma natural
Get whacked, and do it naturally

Que te golpeen, que te golpeen, que te golpeen, que te golpeen
Get whacked, get whacked, get whacked, get whacked

¡Es hora de matar!
It's whack time!

Tiempo de golpe - ser golpeado
Whack time - get whacked

Hora de golpear - ser golpeado, ser golpeado, ser golpeado
Whack time - get whacked, get whacked, get whacked

Hora de golpear
Whack time

Que te golpeen, que te golpeen, que te golpeen
Get whacked, get whacked, get whacked

¡Es hora de matar!
It's whack time!

Que te golpeen, yo estoy destrozado, tú estás destrozado, vamos, es un golpe
Get whacked - I'm whacked, you're whacked, let's go it's whack

tiempo
time

Que te golpeen - gimmee, gimmee, gimmee, gimmee, gimmee, gimmee
Get whacked - gimmee, gimmee, gimmee, gimmee, gimmee some

tiempo de golpe
whack time

Lo único que necesito, lo necesito, lo necesito, lo necesito es un golpe
Get whacked - all I need, I need, I need, I need is some whack

tiempo
time

Que te golpeen, que te golpeen
Get whacked - get whacked

No quieres nada, tienes ese derecho
You don't want none you got that right

Cuando me golpean no es una vista bonita
When I get whacked it's not a pretty sight

Un cuarto escocés, tres cuartos locos
One-quarter scottish, three-quarter insane

Ay, creo que me he quedado un poco plano en el cerebro
Ay, think I've gone a little flat in the brain

Golpe, golpe - lo que tienes en tu cabeza
Whack, whack - what you got in your head

Otra palabra, otra mentira que has dicho
Another word, another lie that you've said

Golpe, golpe - tu mente está muerta
Whack, whack - your mind is dead

Permanentemente hecho, ido a la cama
Permanently done, gone to bed

Whack, whack - ¿Qué sabes?
Whack, whack - what do you know?

Esto no es un guión, esto no es un espectáculo de fotos
This ain't no script, this ain't no picture show

Golpe, golpe - arriba y vete
Whack, whack - up away and go

¡Atrápate!
Get whacked!

Es hora de golpear - ¡Que te golpeen!
It's whack time - get whacked!

¿No me verás más tarde, me verás ahora mismo?
Won't you see me later you'll see me right now

Si crees que estoy loco, te mostraré cómo
If you think I'm crazy I'll show you just how

Sé lo que más te asusta de mí
I know what's scaring you the most about me

Este mo-fo está siendo golpeado de forma natural
This mo-fo be getting whacked naturally

¡Que te golpeen!
Get whacked

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suicidal Tendencies e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção