Traducción generada automáticamente
Perfect Love Gone Wrong
Sting
El amor perfecto que se ha equivocado
Perfect Love Gone Wrong
He tenido una pregunta que me ha estado preocupando por algún tiempo
I've had a question that's been preying on my mind for some time
No voy a mover mi cola por una buena razón
I won't be wagging my tail for one good reason
Tiene que ser un crimen
It has to be a crime
Esta casa de perros nunca fue el lugar para mí
This doghouse never was the place for me,
Subcampeón y segundo mejor no es mi pedigrí
Runner up and second best just ain't my pedigree
Yo estaba tan feliz, sólo nosotros dos
I was so happy, just the two of us
Hasta que este macho alfa
Until this alpha male
Se presentó en la venta de enero
Turned up in the January sale
Él no te amará
He won't love you
Como yo te amo
Like I love you,
No pasará mucho tiempo antes de que ese cachorro se extravíe
It won't be long now before that puppy goes astray
¿Y lo que más me gusta de este tipo?
And what I like about this guy the most?
Sería mi farola favorita
He'd be my favorite lamppost
El diablo toma la parte trasera
Devil take the hindmost
Sé que es difícil, pero tenemos que hacer cambios, ya sabes
Je sais que c'est dur, mais il faut se faire au changement, tu vois
Descuidé lo primordial durante demasiado tiempo créeme
J'ai négligé le primordial pendant trop longtemps crois moi.
Soy consciente, puedo ver que estás sufriendo, pero va a estar bien
Je suis consciente, je vois bien que tu souffres, mais ça s'attenuera
Porque es un hombre más (que) un perro que necesito cerca de mí
Car c'est d'un homme plus (que) d'un chien dont j'ai besoin près de moi
Así que deja de quejarte, mi elección está hecha
Cesse donc de grogner, mon choix est fait c'est comme ça
No exageres, tu actitud podría alejarse de mí
N'en fait pas trop, ton attitude risque de t'éloigner de moi
Tienes que entender, ya que dices que me quieres tanto
Faut que tu comprennes, puisque tu dis m'aimer tant que ça
Ahora somos tres, tú y yo
Désormais nous sommes trois, lui toi et moi
Es una historia peluda
It's a shaggy kind of story
¿Te lo diría si pensara que era una mentira?
Would I tell you if I thought it was a lie?
Pero cuando el gato no esté, el ratón jugará
But when the cat's away the mouse will play,
Yo no serviría por aquí
I wouldn't dish around here
Hay algo sospechoso por aquí
There's something fishy round here
Aullido toda la noche y duermo todo el día
I howl all night and I sleep all day
Toma más que un bebé galleta para ahuyentar a estos azules
Take more than biscuit baby to chase these blues away
Tengo una correa lo suficientemente larga
I've got a long enough leash
Casi podría ahorcarme
I could almost hang myself
Es la vida de un perro amándote bebé
It's a dog's life loving you baby
Cuando amas a alguien más
When you love someone else
Ahora ha movido mi básquetbol
Now he's moved my basket
Me gustaría ponerlo en un ataúd
I'd like to put him in a casket
Usaré mi mejor collar para su funeral
I'll wear my best collar to his funeral
Tu mala fe, me gustaría que se detuviera
Ta mauvaise foi, j'aimerais bien que ça s'arrête
Separándome de ti, hoy me está trotando en la cabeza
Me séparer de toi, aujourd'hui ça trotte dans ma tête
No, no puedo. Eres sólo un perro, es demasiado estúpido
Moi non, j'en peux plus, tu n'es qu'un chien, c'est trop bête
Pero la situación me pareció la más clara
La situation m'avait pourtant l'air d'être des plus nettes
Claramente, la amo. Es un hecho. Me preocupa tu egoísmo
C'est clair, que je l'aime c'est un fait, ton égoïsme m'inquiète
Después de todas esas noches pasadas solas en uno a uno
Après toutes ces soirées passées seul en tête à tête
Cada cosa tiene un fin, y es el fin de la fiesta
Chaque chose a une fin, et c'est la fin de la fête
Para ti, porque pronto sólo estaremos él y yo, él y yo
Pour toi, car bientôt il n'y aura plus que lui et moi, lui et moi.
Para haber encontrado esta vida perfecta
To have found this perfect life
Y un amor perfecto tan fuerte
And a perfect love so strong
Bueno, no puede haber nada peor
Well there can't be nothing worse
Que un amor perfecto que salió mal
Than a perfect love gone wrong
Dijiste que no era solo tu juguete de Navidad
You said I wasn't just your Christmas toy
Siempre sería tu chico
I'd always be your boy
Sería tu fiel compañero
I'd be your faithful companion
Y yo te seguiría a través de todos los gruesos y delgados
And I would follow you through every thick and thin
No necesito a nadie más
Don't need nobody else
Y no lo necesitamos
And we don't need him
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sting e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: