Traducción generada automáticamente
Coffee Song
Sting
Canción del Café
Coffee Song
Hay una línea telefónica
There's a phone line,
hay ovación
there's ovation
justo en el bar de la estación de tren
right at the bar at the railroad station
Y hay una historia
And there's a story,
una especie de fábula
a kind of fable
Toda la cancha en la mesa de la esquina
All the court at the corner table
En él es un mensaje, estado allí algún tiempo
On it is a message, been there some time
Empieza, «El café sabía tan bien
It starts off, "The coffee tasted so fine."
Dice: «Un día
It says, "One day
esto puede encontrarte
this may find you.
Estas pocas palabras pueden recordarte
These few words may just remind you."
Nos sentamos aquí juntos sólo para pasar el tiempo
"We sat here together just to pass time
y dijiste que el café sabía tan bien
and you said how the coffee tasted so fine."
Pasa a
It goes on to
Di: «Te amo
say, "I love you.
Si encuentras esto, debo saber de ti
If you find this I must hear from you."
Da un número, pero el nombre
It gives a number,but the name
se ha desvanecido
has faded away
Todo lo que queda son sólo las palabras
All that is left are just the words,
Tal vez algún día
"Maybe someday."
Bueno, esa es la historia
Well, that's the story
y su fábula
and her fable
Nunca te dejes sola de una mesa de esquina
Never leave alone from a corner table
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sting e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: