Traducción generada automáticamente
Dreamland
Sticky Fingers
El país de los sueños
Dreamland
Bueno, la calavera y los tonos se filtran por mis huesos
Well, the skull and tones trickle through my bones
Bebo mi whisky y me coloco un poco
Drink my whiskey and I get a little stoned
Un carrusel hasta que vuelva a casa
A merry-go-round until I get back home
Estamos cayendo a través de un mundo fantasma, chitty bang, asado
We're falling through a ghost world, chitty bang, roasted
Hacemos eco en el cielo como el unicornio
We echo through the sky like the unicorn
Tu mente está muerta, siempre fuiste por nacer
Your mind is dead, you were always unborn
Montaña rusa temblorosa y desgarrada por la memoria
Memory torn, wobbly roller coaster
Llévame al lugar que proceda con más
Take me to the place that proceeds with the most
Me dejé llevar por surcos
I was taken away by grooves
Me hiciste encontrar mi camino
You made me find my way
No quería correr por la ciudad causando un alboroto
Didn't wanna run around town causing a ruckus
Y emborrachándome todos los días
And getting drunk every day
Llévame al lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
No me dejes aquí donde esta ciudad no termina
Don't leave me here where this town don't end
Llévame al lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
No me dejes aquí donde esta ciudad no termina
Don't leave me here where this town don't end
Puño de acero al soldado de la pulsera
Steel fist to the wristband soldier
Llévame a la luna donde el sol ya no brilla
Take me to the moon where the sun don't shine no more
Una casa de empeño cremosa y crujiente, vendo mis guitarras
A creamy, crusty pawn shop, I sell my guitars
Porque hacia donde me dirijo, de ninguna manera, no los necesito más
'Cause where I'm headin', no way, don't need them no more
Infierno en la tierra, a través de mis ojos estoy sintiendo
Hell on earth, through my eyes I'm feeling
Movimiento místico trippy en un jacuzzi, gritando
Trippy mystic motion in a hot tub, screaming
Esqueleto escuálido, ¿estás respirando?
Scrawny skeleton, are you breathing?
Llévame al lugar que proceda con más
Take me to the place that proceeds with the most
Llévame al lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
No me dejes aquí donde esta ciudad no termina
Don't leave me here where this town don't end
Llévame al lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
No me dejes aquí donde esta ciudad no termina
Don't leave me here where this town don't end
Llévame al lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
No me dejes aquí donde esta ciudad no termina
Don't leave me here where this town don't end
Llévame al lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
No me dejes aquí donde esta ciudad no termina
Don't leave me here where this town don't end
El retroceso permanece, una vibración en todo el país
Recoil stays, a vibration across the nation
Efecto ondulado y disección doble, miro un poco más de cerca
Ripple effect and double dissect, I look a little closer
Si quieres dar un paso, ah, no te acerques demasiado
If you wanna step, ah, don't step too close
Porque mi hermano conoce a un hermano que procede con más
'Cause my brother knows a brother who proceeds with the most
Un payaso sonriente, mirándote con un machete
A smiling clown, looking at you with a machete
Esperando su momento para convertirte en espagueti
Waiting for his moment to turn you into spaghetti
Se acerca un poquito más
He comes a little bit closer
Mejor ten cuidado, es un payaso asesino
Better watch out, he's a killer clown
Me dejé llevar por surcos
I was taken away by grooves
Me hiciste encontrar mi camino
You made me find my way
No quería correr por la ciudad causando un alboroto
Didn't wanna run around town causing a ruckus
Y emborrachándome todos los días
And getting drunk every day
Me dejé llevar por surcos
I was taken away by grooves
Me hiciste encontrar mi camino
You made me find my way
No quería correr por la ciudad causando un alboroto
Didn't wanna run around town causing a ruckus
Y emborrachándome todos los días
And getting drunk every day
Llévame al lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
No me dejes aquí donde esta ciudad no termina
Don't leave me here where this town don't end
Llévame al lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
No me dejes aquí donde esta ciudad no termina
Don't leave me here where this town don't end
Llévame al lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
No me dejes aquí donde esta ciudad no termina
Don't leave me here where this town don't end
Llévame al lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
No me dejes aquí donde esta ciudad no termina
Don't leave me here where this town don't end
En una ruta de vuelo, despego
On a flight path, I take off
(Llévame al lugar, La Fiesta, amigo)
(Take me to the place, La Fiesta, friend)
Viviendo en una tierra de ensueño, nunca estaremos perdidos
Living in a dreamland, we'll never be lost
(No me dejes aquí donde esta ciudad no termina)
(Don't leave me here where this town don't end)
En una ruta de vuelo, despego
On a flight path, I take off
(Llévame al lugar, La Fiesta, amigo)
(Take me to the place, La Fiesta, friend)
Viviendo en una tierra de ensueño, donde nunca estaremos perdidos
Living in a dreamland, where we'll never be lost
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sticky Fingers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: