Traducción generada automáticamente
Since I Told You It's Over
Stereophonics
Desde que te dije que se acabó
Since I Told You It's Over
Negro y azul del viento y la lluvia
Black and blue from the wind and the rain
Dijo que lo siento por las mentiras y el dolor
Said I'm sorry for the lies and the pain
Nunca quise hacerte llorar
I never ever meant to make you cry
Si pudiera llevarte de vuelta, ya sabes, lo haría
If I could take you back, you know, I would,
Quiero quemarme y morir
I wanna burn up and die
Así que míreme ahora
So take a look at me now
Desde que te dije que se acabó
Since I told you it's over
Tienes un agujero en tu corazón
You got a hole in your heart
Encontraré un trébol de cuatro hojas
I'll find a four leaf clover
No puedes decirme esto ahora
You can't tell me this now
Tan abajo de la línea
This far down the line
Que nunca, nunca vas a superarme
That you're never, ever gonna get over me
Has visto una cruz, es una cruz que llevo
You've seen a cross, it's a cross I bear
Estás bebiendo, duro, viviendo sin esperanza o sin cuidado
You're drinking, hard up, living without a hope or a care
Te estás haciendo para complacer, ver lo que te hace sonreír
You're making do to please, see what makes you smile
No estás por mucho tiempo, tienes que ver lo que va a mover tu vida a lo largo de tu vida
You're not around for long, you gotta see what's gonna move your life right along
Así que míreme ahora
So take a look at me now
Desde que te dije que se acabó
Since I told you it's over
Tienes un agujero en tu corazón
You got a hole in your heart
Encontraré un trébol de cuatro hojas
I'll find a four leaf clover
No puedes decirme esto ahora
You can't tell me this now
Tan abajo de la línea
This far down the line
Que nunca, nunca vas a superarme
That you're never, ever gonna get over me
Estoy perdido
I'm lost
Tengo frío
I'm cold
Estoy envejeciendo
I'm getting old
Mi cabeza está llena de mentiras que dije
My head is filled with lies I told
He estado abajo
I've been down
He estado por aquí
I've been around
Pero he caído sobre mis propios pies
But I've fallen on my own two feet
Y te he dejado fuera para ahogarte
And I've left you out to drown
Nunca quise eso
I never meant for that
Miro a mi alrededor, a veces miro
I look around, sometimes I stare
Creo que de vez en cuando, espero que sepas que me importa
I think back now and then, I hope you know I care
Me alejé ese día, tratando de tratarte bien
I walked away that day, trying to treat you right
Pero estabas en tu pista, fui yo dando la vuelta, te dejé helado afuera
But you were on your track, it was me turning back, I left you freezing outside
Así que míreme ahora
So take a look at me now
Desde que te dije que se acabó
Since I told you it's over
Tienes un agujero en tu corazón
You got a hole in your heart
Encontraré un trébol de cuatro hojas
I'll find a four leaf clover
No puedes decirme esto ahora
You can't tell me this now
Tan abajo de la línea
This far down the line
Que nunca, nunca vas a superarme
That you're never, ever gonna get over me
Nunca te olvides de mí
Never get over me
Nunca te olvides de mí
Never get over me
Pero estabas en tu pista, fui yo dando la vuelta, te dejé helado afuera
But you were on your track, it was me turning back, I left you freezing outside
Así que míreme ahora
So take a look at me now
Desde que te dije que se acabó
Since I told you it's over
Tienes un agujero en tu corazón
You got a hole in your heart
Encontraré un trébol de cuatro hojas
I'll find a four leaf clover
No puedes decirme esto ahora
You can't tell me this now
Tan abajo de la línea (para desvanecerse)
This far down the line (to fade)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stereophonics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: