Traducción generada automáticamente
Fade Away
Stereo Mc's
Desvanecerse
Fade Away
No dejes que se desvanezca
Don't let it fade away..
¿Puedes sentir la tensión en el aire
Can you feel the tension in the air
Mejor que estés preparado, mejor que estés preparado
You best be ready, best be prepared
No trates de dudarlo
Don't try to doubt it
Piénsalo
Just think about it
Está en la sangre, está en la fe
It's in the blood, it's in the faith
Está en la mirada sentada en tu cara
It's in the look sittin' on your face
Y no puedes ocultarlo
And you can't hide it
Piénsalo
Just think about it
Así que no finjas, empieza a defenderte
So no pretendin', start defendin'
Detenga la putrefacción antes de que se ponga en
Stop the rot before it sets in
Piénsalo
Think about it
Piénsalo
Just think about it
Extiendiéndose como autógrafos venenosos
Spreadin' like poison autographs
Hiedra venenosa del pasado
Poison Ivy from the past
Tienes que pensarlo
You gotta think about it
Piénsalo
Just think about it
Somos pájaros de una pluma, abejas de una picadura
We're birds of a feather, bees of a sting
Escucha las palabras que el silo trae
Listen to the words that the silo bring
Porque estamos viviendo en las sombras de ayer
'Cause we're livin' in the shadows of yesterday
Nadie puede hacer que se desvanezca
Nobody can make that fade away
No puedes hacer que se desvanezca
You can't make it fade away
No puedes hacer que se desvanezca
You can't make it fade away
No puedes hacer que se desvanezca
You can't make it fade away
No dejes que se desvanezca
Don't let it fade away
(Repito)
(repeat)
Y si crees que perteneces
And if you think that you belong
En un plano más alto, te equivocas
On a higher plane then you'd be wrong
Piénsalo
Just think about it
Piénsalo
Just think about it
No importa qué uniforme uses
Don't matter what uniform you wear
Es sólo una capa superficial
It's just a superficial layer
Tienes que pensarlo
You gotta think about it
Piénsalo
Just think about it
Está en las páginas y en el ABC
It's on the pages and the ABC
Está en las raíces de la historia
It's in the roots of history
Nadie puede ocultarlo
Nobody can hide it
Piénsalo
Just think about it
¿Esta es la forma en que debe ser
Is this the way it's meant to be
La brecha de generación es todo lo que veo
Generation gap is all I see
Cómo estamos divididos
How we're divided
Piénsalo
Just think about it
Somos pájaros de una pluma, abejas de una picadura
We're birds of a feather, bees of a sting
Escucha las palabras que el silo trae
Listen to the words that the silo bring
Porque estamos viviendo en las sombras de ayer
'Cause we're livin' in the shadows of yesterday
Nadie puede hacer que se desvanezca
Nobody can make that fade away
No puedes hacer que se desvanezca
You can't make it fade away
No puedes hacer que se desvanezca
You can't make it fade away
No puedes hacer que se desvanezca
You can't make it fade away
No dejes que se desvanezca
Don't let it fade away
(Repito)
(repeat)
Detén el tren, me estoy volviendo loco
Stop the train, I'm goin' insane
Cada canal tiene el mismo aspecto
Every channel looks just the same
Simplemente visualízalo
Just visualize it
Piénsalo
Just think about it
Prefiero ser un salvaje, ¿ves?
I'd rather be a savage, see
Que someterse a esta lobotomía
Than undergo this lobotomy
Tienes que pensarlo
You gotta think about it
Piénsalo
Just think about it
¿Quieres quemar al Jack en llamas naranjas?
Wanna burn the Jack in orange flames
Hasta que todo el orgullo se convierta en vergüenza
'Till all the pride turn into shame
Incinerarlo
Incinerate it
Piénsalo
Just think about it
Alucinando mientras esperamos
Hallucinatin' while we're waitin'
Es hora de empezar algo
Time's a comin' for startin' somethin'
Eso son palabras, párrafos y frases
That's words, paragraphs and phrases
Los libros de historia me llevan en laberintos
History books lead me 'round in mazes
Las aves de la pluma, las abejas de la picadura
Birds of a feather, bees of a sting
Escucha las palabras que el silo trae
Listen to the words that the silo bring
Porque estamos viviendo en las sombras de ayer
'Cause we're livin' in the shadows of yesterday
Nadie puede hacer que se desvanezca - vamos
Nobody can make that fade away - come on
No puedes hacer que se desvanezca
You can't make it fade away
No puedes hacer que se desvanezca
You can't make it fade away
No puedes hacer que se desvanezca
You can't make it fade away
No dejes que se desvanezca
Don't let it fade away
(repetir 2x)
(repeat 2x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stereo Mc's e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: