Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 100
Letra

Malfuncionamiento

Malfunction

¿Quién soy yo? ¿Qué soy yo? ¿Qué hay dentro?
Who am I? What am I? What's inside?

Eso está causando este mal funcionamiento
That's causing this malfunction

Mala etiquetada, incapaz, de reparar este mal
Mislabeled, unable, to repair this mal-

Funcionando bien, estoy vivo
Functioning just fine, I'm alive

En esta unión de la disfunción, llegamos
At this junction of dysfunction, we arrive

¿Cuál es tu fallo?
What's your malfunction?

No tengas miedo, no importa cómo te pongas el pelo
Don't be scared, it don't matter how you wear your hair

¿Cuál es tu fallo?
What's your malfunction?

Encuentra su alegría, perfecto es un aburrimiento para lo que vale la pena
Find its mirth, perfect's a bore for what it's worth

Oro, plata, cobre, bronce
Gold, silver, copper, bronze

El metal más aburrido todavía puede ser fuerte
The dullest metal can still be strong

Bueno, podríamos tener nuestra parte de garrapatas
Well we might have our share of ticks

Pero cariño así es como obtenemos nuestras patadas
But honey that's how we get our kicks

Fallo de distancia
Malfunction away

Fallo de distancia
Malfunction away

¡Fallo! ¡Fallo! ¡Fallo!
Malfunction! Malfunction! Malfunction!

El deseo de mi función
My function's desire

Subir más alto que una araña en el cable
Climb higher than a spider on the wire

Funcionas con alegría
You function in mirth

Pero ese sector podría necesitar renacer
But that sector might need rebirth

Estoy a punto de recogerte
I'm about to pick you up

Levánte de nuevo en pie
Get you back up on your feet

No tienes que preocuparte, amor
You don't need to worry love

Incluso si estamos incompletos
Even if we're incomplete

Vamos, nena, abre
Come on baby open up

Tire de los cables y recorte la pelusa
Pull out the wires and trim the fluff

Sé tú mismo suena tan cliché
Be yourself sounds so cliche

Pero bueno, hagámoslo de todos modos
But hey let's do it anyway

Estamos funcionando muy bien, estamos vivos
We're functioning just fine, we're alive

A esta unión de la disfunción llegamos
At this junction of dysfunction we arrive

¿Cuál es tu fallo?
What's your malfunction?

No tengas miedo, no importa cómo te pongas el pelo
Don't be scared, it don't matter how you wear your hair

¿Cuál es tu fallo?
What's your malfunction?

Traerlo adelante perfecto es un aburrimiento para lo que vale la pena
Bring it forth perfect's a bore for what it's worth

Curvas, flaco o extraño
Curvy, skinny, or bizarre

La mejor forma es quién eres
The best shape is who you are

Levanta la mano si no eres de un molde (sí me)
Raise your hand if you're not from a mold (yeah me)

Las cuerdas variadas valen más que el oro
Varied strings are worth more than gold

Fallo de distancia
Malfunction away

Fallo de distancia
Malfunction away

¡Fallo! ¡Fallo! ¡Fallo!
Malfunction! Malfunction! Malfunction!

Siente los fuegos mientras te hacen cosquillas en la cara
Feel the fires as they tickle your face

Observa y aprende mientras te hacen sentir vergüenza
Watch and learn as they make you feel disgrace

Unos y ceros sobrantes, dejados para perseguir
Ones and zeroes left over, left out to haunt

Peinarlos y dejar que quieran
Comb them in and let them want

Quiero más de esta estúpida vida
I want more from this stupid life

¿Quieres más de esta estúpida vida? (oh sí)
Do you want more from this stupid life? (oh yeah)

Unos y ceros, unos y ceros, unos y ceros
Ones and zeroes, ones and zeroes, ones and zeroes

Sumarlas, subirlas, mostrarlas
Add them up, take them up, show them

Estoy funcionando muy bien Estoy vivo
I'm functioning just fine I'm alive

Llegamos a mi unión de disfunción
At my junction of dysfunction we arrive

¿Cuál es su fallo?
What's their malfunction?

Es un comienzo, ¿podemos enseñarles a no desmoronarse?
It's a start; can we teach them not to fall apart?

Su mal funcionamiento no somos nosotros, es todo el clamor y el alboroto
Their malfunction isn't us, it's all the clamor and the fuss

Cuando digo que te quiero, maldita sea Janet, tómalo como verdad
When I say that I love you, damn it janet, take it as truth

Todo está un poco roto
Everything's a little broken

Para ser prístino, debes estar bromeando
To be pristine well you must be jokin'

Fallo de distancia
Malfunction away

Fallo de distancia
Malfunction away

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steam Powered Giraffe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção