Traducción generada automáticamente
I'll Rust With You
Steam Powered Giraffe
Me oxidaré contigo
I'll Rust With You
Estoy sentado allí junto a la chica con el pelo dorado
I'm sittin' there by the girl with the golden hair
Labios rubíes reventando chicle, una mirada eléctrica
Ruby lips poppin' gum, an electric stare
Luces del tablero de instrumentos brillando rojo y la luz de la luna atrapando en su bonita cabeza
Dashboard lights glowing red and the moonlight catching on her pretty head
Cuero negro, encaje, hebilla de cinturón grasa
Black leather, lace, belt buckle grease
En mi Cadillac Blanco, que se oxida en paz
In my White Cadillac, may it rust in peace
En un césped amarillo moribundo, mientras la radio reproduce una canción crepitante
On a yellow dying lawn, while the radio plays a crackling song
Me oxidaré contigo
I'll rust with you
Me oxidaré con cada uno de ustedes
I'll rust with every one of you
Noches nostálgicas
Nostalgic nights
Me has hecho sentir todo
Have got me feelin' its all
Se ha ido (se ha ido, se ha ido) a la oxidación
Gone (gone, gone) to rust
Todo se ha ido (ido, ido) a la oxidación
It's all gone (gone, gone) to rust
Falda oscilante, medias de red y un sueño roto
Swing skirt, fishnets and a broken dream
La llama azul de gasolina hace que la rokebox grite
Blue petrol flame makes the jukebox scream
Los gatos guays lloran, porque los discos están quemados y muriendo
The cool cats all are crying, 'cause the records are all burnt and dieing
Leopardo altas tops se elevan en el cielo
Leopard high tops lift into the sky
Manos enguantadas sin dedos tirando de mí para volar
Fingerless gloved hands pulling me to fly
En el frío del invierno ella besa, y desaparece a pesar de mis deseos
In the winter cold she kisses, and vanishes despite my wishes.
Me oxidaré contigo
I'll rust with you
Me oxidaré con cada uno de ustedes
I'll rust with every one of you
Noches nostálgicas
Nostalgic nights
Me has hecho sentir todo
Have got me feelin' its all
Se ha ido (se ha ido, se ha ido) a la oxidación
Gone (gone, gone) to rust
Todo se ha ido (ido, ido) a la oxidación
It's all gone (gone, gone) to rust
Cariño, no me hagas esperar
Baby don't keep me waiting
En esta memoria
On this memory
Los años y las lágrimas han pasado y te han convertido
The years and tears have gone and turned you
En la ceniza se ve
Into ash you see
Todo se ha ido
It's all gone
Para oxidarse
To Rust
La tienda de malta es una tonelada abandonada
The malt shop's a derelict skelly'ton
La discoteca está muerta y el salto está hecho
The disco's dead and the hop is done
Las raves están parpadeando, y tus futuros lanzamientos siguen en camino
The raves are flickering out, and your future flings follow en route
Vamos a conducir el Cadillac hacia el mar
Lets drive the Cadillac into the sea
Tiene transmisión en mi memoria
Its got transmission in my memory
Recordar en retrógrado alimentará nuestra inútil escapada
Reminiscing in retrograde will fuel our pointless escapade
Me oxidaré contigo
I'll rust with you
Me oxidaré con cada uno de ustedes
I'll rust with every one of you
Noches nostálgicas
Nostalgic nights
Me has hecho sentir todo
Have got me feelin' its all
Se ha ido (se ha ido, se ha ido) a la oxidación
Gone (gone, gone) to rust
Todo se ha ido (ido, ido) a la oxidación
It's all gone (gone, gone) to rust
Todo se ha ido
It's all gone
Todo se ha ido
It's all gone
Se fue a Ruuust
Gone to ruuust
Se fue a Ruuust
Gone to ruuust
Se fue a
Gone to...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steam Powered Giraffe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: