As the Crow Dies
[Mike Andersson:]
Time stopped that morning, the world started shaking
it struck without warning, a blinding flare of light
now the sun is fading, the moon is but a shadow
the land is changing to a cold and barren waste
Try to remember her smile framed by sunlight
never forget her, the gift she gave to us
somehow I failed her, she could not face this future
I could not save her from this dark and desperate life
As the crow flies
as the child softly cries
the final trial of man
As the crow dies
as the ashes cloud the skies
will it ever fly again?
I'm here to lead you on this road to your salvation
I'm here to shield you from the horrors of this world
you know I'm dying, I won't be there to guide you
don't lose that fire glowing deep inside
Como muere el cuervo
[Mike Andersson:]
El tiempo se detuvo esa mañana, el mundo comenzó a temblar
golpeó sin previo aviso, una bengala cegadora de luz
Ahora el sol se desvanece, la luna no es más que una sombra
la tierra está cambiando a un desperdicio frío y estéril
Trate de recordar su sonrisa enmarcada por la luz del sol
nunca la olvides, el regalo que nos dio
de alguna manera le fallé, ella no podía enfrentar este futuro
No pude salvarla de esta oscura y desesperada vida
Como el cuervo vuela
como el niño llora suavemente
el juicio final del hombre
Como muere el cuervo
como las cenizas nublan los cielos
¿Volará de nuevo?
Estoy aquí para guiarte en este camino hacia tu salvación
Estoy aquí para protegerte de los horrores de este mundo
Sabes que me estoy muriendo, no estaré ahí para guiarte
no pierdas ese fuego que brilla en el interior