Traducción generada automáticamente
The Truth
Staind
La Verdad
The Truth
Son las 3 de la mañana, hace frío afuera
It's 3 am, it's cold outside.
Y no puedes dormir
And you can't sleep.
¿Es de tu conciencia hablando
Is it from your conscience talking
a los esqueletos que tienes?
to the skeletons you keep?
Cada vez que tratas de hablar
Everytime you try to speak,
Sólo sale la locura
only craziness comes out.
Pero no puede girar la otra mejilla
But she can't turn the other cheek.
No puedes evitar cómo sale
You can't help how it comes out.
Entonces, ¿cuándo decidiste
So when did you decide
para abrazar lo que odias para sobrevivir?
to embrace what you hate to survive?
Porque eso no es lo que nos trajo aquí
Cause that's not what got us here.
Son las 8 de la mañana y sigue sin dormir
It's 8am and still no sleep.
Pero no te importa
But you don't care.
No sé por qué sigo llamando
I don't know why I keep on calling
No nos lleva a ninguna parte
Doesn't get us anywhere.
Cada vez que trato de hablar
Every time I try to speak,
Nunca dejas que mis palabras salgan a la luz
you never let my words come out.
No puedo girar la otra mejilla
I can't turn the other cheek.
y no puedo evitar cómo sale esto
and I can't help how this comes out.
Entonces, ¿cuándo decidiste
So when did you decide to
abrazar lo que odias para sobrevivir?
embrace what you hate to survive?
Porque eso no es lo que nos trajo aquí
Cause that's not what got us here.
Honestamente
Honestly...
No sé cómo pudiste ver
I don't know how you could see
Algo que una vez viste en mí
Something you once saw in me
Sólo otro voluntario
Just another volunteer
para preguntarte si alguna vez te acuestas despierto en la cama
to wonder if you ever lie awake in bed
y piensa en las cosas que dijiste
and think about the things you said
Tu dedicación muestra, pero no puedes ver
Your dedication shows, but you can't see
tus ojos están cerrados
your eyes are closed
Y todas las promesas que hiciste
And all the promises you made
para mí, parecen desvanecerse
to me, they seem to fade
y déjame con esta discordancia
and leave me with this dissapointment,
que estas palabras nunca podrían mostrar
that these words could never show
Cuando el viaje termine y estés colgado de un hilo, mientras tu casa de naipes se está cayendo, recuerda lo que dije
When the ride is over and you're hanging by a thread, as your house of cards is falling, just remember what I said.
¿Cuándo decidiste abrazar lo que odias para sobrevivir?
So when did you decide to embrace what you hate to survive?
Porque eso no es lo que nos trajo aquí
Cause that's not what got us here.
Y honestamente
And honestly...
No sé cómo pudiste ver
I don't know how you could see
algo que una vez viste en mí
something you once saw in me
Sólo otro voluntario a quien culpar
Just another volunteer for you to blame
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Staind e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: