Traducción generada automáticamente
No Below
Speedy Ortiz
No abajo
No Below
No me conocías, cuando eras un niño
You didn't know me, when you were a kid
En problemas en la escuela, sola en el almuerzo otra vez
In trouble at school, alone at lunch again
No te conocía, cuando me rompí la rodilla
I didn't know you, when I broke my knee
Pasé el verano con muletas, y todos bromearon
Spent the summer on crutches, and everybody teased
Excepto por este amigo que casi olvido
Except for this one friend I almost forgot
Tú no me conocías, pero él me conocía mejor
You didn't know me, but he knew me best
El peso de mi cerebro, el miedo de mi cabeza fría
The weight of my brain, the fear of my cold head
Nunca me viste, enterrado en el hielo
You never saw me, interred in the ice
Mi amigo trató de derretirse, pero no pudo descongelarme bien
My friend tried to melt, but he couldn't thaw me out right
Así que me deshice de la congelación, solo con mis pensamientos
So I got ditched freezing, alone with my thoughts
Y aunque una vez dije que era mejor estar muerto
And though I once said, I was better off just being dead
Mejor estar muerto, sin mi viejo amigo
Better off just being dead, without my old friend
Cierto, una vez dije que era mejor estar muerto
True, I once said, I was better off just being dead
Pero aún no te conocía
But I didn't know you yet
No me conocías, pero también tienes frío
You didn't know me, but you got cold, too
Y tu mente estaba pesada, y pensaste que podrías perderla
And your mind was heavy, and you thought you might lose it
Bueno, todo jodido, ambos nos sentimos antes
Well everything fucked up, we both felt before
Me alegro por todo si nos llevó a donde estamos
I'm glad for it all if it got us where we are
Contigo en el bote ahí, casi se me olvida
With you in the boat there, I almost forgot
Como dije una vez, era mejor estar muerto
How I once said, I was better off just being dead
Mejor estar muerto, aún no te conocía
Better off just being dead, I didn't know you yet
Y podrías haber dicho que era mejor que estuvieras muerto
And you might've said, you were better off just being dead
Pero te estoy cuidando, mi amigo, estoy buscando
But I'm looking out for you, my friend, I'm looking
No te conocí cuando eras un niño
I didn't know you when you were a kid
Pero nadar contigo, seguro que se siente como si lo hubiera hecho
But swimming with you, it sure feels like I did
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Speedy Ortiz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: