Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.114

Dominique

Sourire Soeur

Letra
Significado

Dominica

Dominique

Dominica, nic, nic
Dominique, nique, nique

Sólo se fue
S'en allait tout simplement

Camino, pobre y canto
Routier, pauvre et chantant

En todas direcciones, en todos los lugares
En tous chemins, en tous lieux

Sólo está hablando del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sólo está hablando del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

En el momento en que Juan Sin Tierra de Inglaterra era Rey
A l'époque où Jean Sans Terre, d'Angleterre était le roi

Dominique nuestro padre, luchó contra los Albigeois
Dominique notre père, combattit les albigeois

Dominica, nic, nic
Dominique, nique, nique

Sólo se fue
S'en allait tout simplement

Camino, pobre y canto
Routier, pauvre et chantant

En todas direcciones, en todos los lugares
En tous chemins, en tous lieux

Sólo está hablando del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sólo está hablando del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Algunos días un hereje, por zarzas lo lleva
Certains jours un hérétique, par des ronces le conduit

Pero nuestro Padre Dominica, a través de su alegría, lo convierte
Mais notre Père Dominique, par sa joie le convertit

Dominica, nic, nic
Dominique, nique, nique

Sólo se fue
S'en allait tout simplement

Camino, pobre y canto
Routier, pauvre et chantant

En todas direcciones, en todos los lugares
En tous chemins, en tous lieux

Sólo está hablando del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sólo está hablando del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sin camello, sin diligencia, viaja por Europa a pie
Ni chameau, ni diligence, il parcourt l'Europe à pied

Escandinavia o Provenza, en la pobreza santa
Scandinavie ou Provence, dans la sainte pauvreté

Dominica, nic, nic
Dominique, nique, nique

Sólo se fue
S'en allait tout simplement

Camino, pobre y canto
Routier, pauvre et chantant

En todas direcciones, en todos los lugares
En tous chemins, en tous lieux

Sólo está hablando del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sólo está hablando del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Inflamma de cualquier escuela llena de ardor niñas y niños
Enflamma de toute école filles et garçons pleins d'ardeur

Y para sembrar la palabra, inventó los Hermanos-Predicadores
Et pour semer la parole, inventa les Frères-Precheurs

Dominica, nic, nic
Dominique, nique, nique

Sólo se fue
S'en allait tout simplement

Camino, pobre y canto
Routier, pauvre et chantant

En todas direcciones, en todos los lugares
En tous chemins, en tous lieux

Sólo está hablando del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sólo está hablando del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

En Dominique y sus hermanos, el pan vino a agotar
Chez Dominique et ses frères, le pain s'en vint à manquer

Y dos ángeles se presentaron, llevando grandes panes dorados
Et deux anges se présentèrent, portant de grands pains dorés

Dominica, nic, nic
Dominique, nique, nique

Sólo se fue
S'en allait tout simplement

Camino, pobre y canto
Routier, pauvre et chantant

En todas direcciones, en todos los lugares
En tous chemins, en tous lieux

Sólo está hablando del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sólo está hablando del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Dominique vive en sueños, predicadores de todo el mundo
Dominique vit en reve, les precheurs du monde entier

Bajo el manto de la Virgen, en gran número se reunieron
Sous le manteau de la Vierge, en grand nombre rassemblés.

Dominica, nic, nic
Dominique, nique, nique

Sólo se fue
S'en allait tout simplement

Camino, pobre y canto
Routier, pauvre et chantant

En todas direcciones, en todos los lugares
En tous chemins, en tous lieux

Sólo está hablando del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sólo está hablando del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Dominique, mi buen padre, mantenernos sencillos y alegres
Dominique, mon bon Père, garde-nous simples et gais

Para decirle a nuestros hermanos, la vida y la verdad
Pour annoncer à nos frères, la vie et la vérité.

Dominica, nic, nic
Dominique, nique, nique

Sólo se fue
S'en allait tout simplement

Camino, pobre y canto
Routier, pauvre et chantant

En todas direcciones, en todos los lugares
En tous chemins, en tous lieux

Sólo está hablando del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sólo está hablando del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sourire Soeur e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção