Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 54
Letra

G-Force

G-Force

¿Qué?
[Kim]

¡Carajo
Shit

No seas tonta
don't be a fool girl

me lleva hasta el final
he's takin' me all the way

vamos a quemarte
we're going to burn you up

todos van a quemarme
you're all going to burn me up

llegó a... la vida real
got to ... real life

me haces sentir estúpido
you make me feel stupid

Ojalá fuera cinco minutos antes de ayer
wish it was five minutes before yesterday

¿Recuerdas la vez que íbamos a hacer eso?
do you remember the time we were gonna do that

Cariño, aquí
sweetheart, c'm'ere

Tráeme toda tu comida, miel
bring me all your food honey

moribundo
dying dying

Me voy a quedar?
do you wanna fuck me

No, tráeme toda tu comida
no, bring me all your food

No seas tonta
don't be a fool girl

[?] todo sueño americano hecho realidad
[?] all american dream come true

no te metas en el agua
don't go in the water

moribundo
dying dying

tiene que, es la vida real
got to, it's real life

Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
c'mon c'mon c'mon c'mon c'mon

No recuerdo cómo fue ayer
i don't remember what it was like yesterday

había un ayer
was there a yesterday

g fuerza ocho noventa y nueve, setenta y nueve noventa y cinco
g force eight ninety-nine, seventy-nine ninety-five

el ballet de hielo
the ice ballet

bella durmiente
sleeping beauty

Ella es una verdadera corredora
she's a real jogger

¿qué se convierte en una sombra de espejo más? eh
what becomes a mirrorshade most? huh

Vamos, chica
c'mon girl

vamos a quemarte
we're gonna burn you

estás contaminado
you're contaminated

Hay algo ahí afuera, mira
something's out there, look

¿No ves?
don't you see

algo solía estar ahí fuera
something used to be out there

Lo tengo todo en este libro
i have it all in this book

Me voy a quedar?
do you wanna fuck me

solíamos ir al lugar
we used to go to the place

Te diré lo que voy a hacer
tell you what i'm gonna do

Te haré una oferta
i'll make you an offer

No hagas eso
don't do that

¿Qué va a ser amigo?
what's it gonna be pal

no seas un matón
don't be a bully

sólo porque soy una chica
just coz i'm a girl

Voy a tener un poco de mi?
do i make you feel silly

¿ves el alto?
do you see the tall one

Lo siento, no quería sonar así
i'm sorry, i didn't mean to just sound like that

Cariño, ¿puedes coger ese teléfono, llamar a Packer? y todos tus problemas habrán terminado
honey you can pick up that phone, call packer? and all your troubles will be over

Sólo espero que valiera la pena
i just hope it was worth it

tan pronto como el sol se pone
as soon as the sun goes down

va a la ciudad
he's going into town

y él va a jugar al billar
and he's gonna play pool

tiene que, es la vida real
got to, it's real life

Ella siempre me dijo que lo haría
she always told me he would

de alguna manera no le creí
somehow i didn't believe her

Te diré una cosa
i'll tell you one thing though

Creo que va a llover mañana
i think it's going to rain tomorrow

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonic Youth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção