Traducción generada automáticamente
Running Lights
Sonata Arctica
Luces de circulación
Running Lights
La puesta de sol hará que la noche
The sunset will make the night
Siente el camino con los faros
He feels the road with the headlights
Es uno de los más salvajes
He's one of the wilder kind
En su horizonte amarillo y rojo
In his yellow and red Skyline
Hombre joven y su coche rápido
Young man and his fast car
Aprieta la rueda
Squeezing the wheel
Nudillos blancos
Knuckles white
Exceso de velocidad, giro, deslizamiento, deriva
Speeding, turning, sliding, drifting
Más profundo en su asiento de cubo
Deeper in his bucket seat
Correr todas las luces con la chica de sus sueños
Running all the lights with the girl of his dreams
Y entran en la noche cuando
And they enter the night when
Los jóvenes no necesitan dormir
The young ones need no sleep
Riéndose de las luces que siguen corriendo
Laughing at the lights they keep running
Convertirse en color de la noche
Becoming color of the night
Cuando la canción en el
When the song on the
Radio canta «Un día tan perfecto
Radio sings: Such a perfect day
Mañana se desvanece lentamente
Tomorrow slowly fades away
El mundo sólo termina una vez en una vida
The world only ends once in one life time
Estas noches de los jóvenes duran para siempre
These night of the young last forever
Alrededor y alrededor, con el humo claro
Around and around, with the clearing smoke
Estos días se alejan por completo
These days drift away altogether
El pico de los cielos perfectos
The peak of the perfect skies
La salida del sol siempre corre por la noche
The sunrise always runs the night
Competir por un beso final
Racing for one final kiss
¡A la deriva no toques la rueda!
Drifting away don't touch the wheel!
Gire a la izquierda, deslice a la derecha, G-feel inicial
Turn left, slide right, Initial G-feel
Más profundo en la redline
Deeper in the redline
Gritando más fuerte debajo
Screaming louder underneath
Y entran en la noche cuando
And they enter the night when
Los jóvenes no necesitan dormir
The young ones need no sleep
Riéndose de las luces que siguen corriendo
Laughing at the lights they keep running
Convertirse en color de la noche
Becoming color of the night
Cuando la canción en el
When the song on the
Radio canta «Un día tan perfecto
Radio sings: Such a perfect day
Mañana se desvanece lentamente
Tomorrow slowly fades away
El mundo sólo termina una vez en una vida
The world only ends once in one life time
Estas noches de los jóvenes duran para siempre
These night of the young last forever
Alrededor y alrededor, con el humo claro
Around and around, with the clearing smoke
Estos días se alejan por completo
These days drift away altogether
De vez en cuando la noche es una vida completa
Once in a while night's a full lifetime
Estas noches de los jóvenes duran para siempre
These nights of the young last forever
Alrededor y alrededor, con el humo claro
Around and around, with the clearing smoke
Estos días se alejan en las sombras del tiempo
These days drift away in the shades of time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: