Traducción generada automáticamente
Who Wears The Pants??
Soko
¿Quién lleva los pantalones?
Who Wears The Pants??
¿Alguna vez has pensado en ser un hombre?
Have you ever thought of being a man?
¿Crees que aliviaría tu dolor?
Do you think it would ease your pain?
¿Quién podría decidir aún en tu cabeza que te vas a pudrir en el infierno?
Who could decide yet in your head that you're gonna rot in hell
¿Quién lleva los pantalones?
Now who wears the pants?
¿Y quién va a mojar sus planes?
And who's gonna wet her plans?
Él es la mujer
He's the woman
Él es el hombre
He's the man
Bueno, sólo tienes que vivir para decir
Well you just gotta live to tell
Quemaste todos los puentes en la luz de neón
You burned all the bridges in the neon light
Y estás perdido bebé, sí estás perdido
And you're lost baby, yeah you're lost
Quemaste todos los puentes en la luz de neón
You burned all the bridges in the neon light
¿Y quieres que vuelva?
And you want me to come back
¿Crees que dos chicos son pecado?
You think that two boys is sin
Y dos chicas es de alguna manera sexy
And two girls is somehow sexy
A los ojos de Dios
In the eyes of God
No importa lo que pase
No matter what
Es una vergüenza
It's a disgrace
Eso es lo que dicen
That's what they say
Entonces, ¿quién lleva los pantalones?
So now who wears the pants?
¿Y cómo tiene sentido?
And how does it all make sense?
¿Puede ser amor hasta que se pierda la madre tierra
Can it be love until you miss mother land
Bueno, tendrás que volver a verlo
Well you'll need to see it again
Quemaste todos los puentes en la luz de neón
You burned all the bridges in the neon light
Y estás perdido bebé, sí estás perdido
And you're lost baby, yeah you're lost
Quemaste todos los puentes en la luz de neón
You burned all the bridges in the neon light
¿Y quieres que vuelva?
And you want me to come back
¿Quién lleva los pantalones?
Now who wears the pants?
¿Y quién va a mojar sus planes?
And who's gonna wet her plans?
Él es la mujer
He's the woman
Él es el hombre
He's the man
Bueno, sólo tienes que vivir para decir
Well you just gotta live to tell
Quemaste todos los puentes en la luz de neón
You burned all the bridges in the neon light
Y estás perdido bebé, sí estás perdido
And you're lost baby, yeah you're lost
Quemaste todos los puentes en la luz de neón
You burned all the bridges in the neon light
¿Y quieres que vuelva?
And you want me to come back
Quemaste todos los puentes en la luz de neón
You burned all the bridges in the neon light
Y estás perdido bebé, sí estás perdido
And you're lost baby, yeah you're lost
Quemaste todos los puentes en la luz de neón
You burned all the bridges in the neon light
¿Y quieres que vuelva?
And you want me to come back
Oh, no tienes que volver
Oh, you don't need to come back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: